三岛由纪夫(1925-1970),日本作家。本名平冈公威,生于东京一个官僚家庭。1949年发表长篇小说《假面自白》,确立作家地位。1970年11月25日写完《丰饶之海》第四卷《天人五衰》后自裁。一生共创作40部中长篇小说、20部短篇小说及18部剧本。代表作品有《虚假的告白》、《潮骚》、《春雪》、《志贺寺上人之恋》、《金阁寺》等。
其前期作品唯美主义色彩较浓,后期作品表现出一种可怕的艺术倾斜和颠倒。
金閣寺是位於日本京都的著名古蹟,一九五零年一年輕僧侶縱火焚燬,那個僧侶被捕後曾說:「我對金閣寺的美感到嫉妒,所以把它燒了。」三島由紀夫從這句話得到啟示,完成了這部震驚世界文壇的巨著。
本書的衝突在於「我」的觀念裡的「現實的金閣」與「心象的金閣」間,展開了一場屬於心裡的動人悲劇。
看了三岛由纪夫的《金阁寺》、《潮骚》和《春雪》,一直想写写读后总结,但几次写了又删。对这个作家,好像可以说很多,说他的颓废美学,他的性格,他的军国主义,还有著名的自杀。但同时,又没什么可以说,他的一切,都在他的文字中,迷离、神秘、天才横溢。 我不是三岛的粉...
评分口吃的人对世界的知觉是分裂的。 口吃是我同外界交往的一道障碍。说话时第一个音总是发不准。这第一个音正是我和外界之间门扉上的钥匙,然而这把钥匙就是开不开锁。 这种语言上的疾患,意味知觉综合能力的失效。 当结巴为着发准第一个音而焦灼不安的时候,它就像极力挣脱内心里...
评分总的来说,每一种中文译本都有不少问题。其中林少华翻译的青岛版有好几个误译(如开篇第二段主角父亲在他人恳求下出家,竟误为「由于他本人再三请求」),但却比较忠实原文;而大家经常称赞的台湾星光版,反倒「二次创作」的倾向最明显。 (有趣的是,林少华翻译的大陆版村上...
评分李沫来译 译者前记 十年前,我曾经将此文全部译出来过,好像送给过某人,但是一点没有反应,算是明珠暗投了,过了不久连底稿都丢失了。在日本,从精神分析角度来评论三岛由纪夫的论文很多,有的议论他的假面人格、同性恋倾向及其自恋性美学观;有的则分析他的创造性病理……仅...
评分这个小说有着清澈的流水一般的叙述节奏,是的,就像是一条清澈透亮,又有力度的瀑布,在山间流转。线索非常明朗,不枝不蔓,至于其中柏木对女性的看法,接近性虐,揭示了部分男性的微妙心理,值得另当深究之外,对我自己震撼最大的是,这个小说其实就是三岛对“美是什么”这个...
读了大地出版社1976年的版本,然而此书没有ISBN号码。以及这个版本的字号看得我瞎了。
评分金阁寺最好的译本
评分金阁寺最好的译本
评分年轻僧人不耐烦问:你到底跟着我干吗?(等着你烧寺)
评分這是我至今讀過的最好的譯本!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有