中譯本序言………………………………………………………………………………………………
緻 謝……………………………………………………………………………………………………
導 言 人民憲政主義…………………………………………………………………………………
第一章 憲法的本質與原則迄今未曾改變——習慣憲法……………………………………………
“遠古的慣例”……………………………………………………………………………………
“判決這類法案無效”……………………………………………………………………………
“嚮共同體負責”…………………………………………………………………………………
1765年前後的人民憲政主義…………………………………………………………………
第二章 每個部門都要遵守的一種規則——司法審查的起源………………………………………
“為瞭捍衛它根本的憲法”………………………………………………………………………
“人民自己……就可以宣布它的真實意義”……………………………………………………
1786年前後的人民憲政主義…………………………………………………………………
“做法官是為瞭全體人民的福利”………………………………………………………………
“法院的這種權力將摧毀自由”…………………………………………………………………
第三章 憲法下的權力永遠屬於人民——《聯邦憲法》的製定……………………………………
“各州的最高法”…………………………………………………………………………………
不會叫的狗——與會叫的狗………………………………………………………………………
第四章 那份文件既約束法院,也約束其他部門——司法審查的進展……………………………
“讓每一位共和者與自由之友都心悅誠服”……………………………………………………
“代錶人民來決策”………………………………………………………………………………
1800年前後的人民憲政主義…………………………………………………………………
馬伯裏訴麥迪遜案…………………………………………………………………………………
第五章 每一位真正的共和主義者都應相信的——司法至上的挫摺………………………………
“我們有限政府之正當的與計劃中的守護者”…………………………………………………
“保護他們遠離他們最壞的敵人,他們自己”…………………………………………………
第六章 盡管存在這一抽象的觀念——變化中的憲法語境…………………………………………
“永遠不要忘記,我們正在解釋的乃是一部憲法”……………………………………………
“先生們,法律是一門極其睏難的科學”………………………………………………………
贏得“人民的信任”………………………………………………………………………………
第七章 保衛憲法,聯邦的永恒紐帶——經驗的教訓………………………………………………
“它的結局就是戰爭——內戰”…………………………………………………………………
“一位最高的仲裁者或解釋權威”………………………………………………………………
“準備好接受政黨——人民自己的建議與指示”………………………………………………
1840年前後的人民憲政主義…………………………………………………………………
第八章 門外漢的文件,而不是法律人的契約——人民憲政主義的不斷鬥爭……………………
“公意之健康的與有益的作用”…………………………………………………………………
“國傢內最高級法院的主人,而非奴僕”………………………………………………………
“自馬伯裏案以來”………………………………………………………………………………
第九章 作為美國人——新世紀的人民憲政主義……………………………………………………
“將他們的自由問題托付給他們更高貴的統治者”……………………………………………
“憲法最當然的解釋者”…………………………………………………………………………
“感覺問題”………………………………………………………………………………………
“尊重人民”………………………………………………………………………………………
結 語 司法審查,而不是司法至上…………………………………………………………………
索 引……………………………………………………………………………………………………
譯後記……………………………………………………………………………………………………
· · · · · · (
收起)