莎士比亚十四行诗名篇详注

莎士比亚十四行诗名篇详注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国人民大学出版社
作者:罗益民
出品人:
页数:358
译者:
出版时间:2010-1
价格:30.00元
装帧:
isbn号码:9787300112817
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • Shakespeare
  • 外国文学
  • 莎士比亚
  • 英国文学
  • Literature
  • 英国
  • 莎士比亚
  • 十四行诗
  • 名篇
  • 详注
  • 诗歌赏析
  • 英文原版
  • 文学经典
  • 古典诗歌
  • 诗歌注解
  • 文艺复兴
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《莎士比亚十四行诗名篇详注》主要介绍了莎士比亚的十四行诗:书中有辜正坤译文、传记学坐标之下的莎士比亚十四行诗研究、莎士比亚十四行诗的拓扑学认知空间、宇宙的琴弦、等效天平上的“内在语法”结构等一系列内容。

《莎士比亚十四行诗名篇详注》 概述 《莎士比亚十四行诗名篇详注》是一部深入探讨威廉·莎士比亚不朽十四行诗创作精髓的学术专著。本书精选了莎士比亚最为人称道、最具艺术价值的十四行诗作品,旨在为读者提供一个全面、细致且富有洞察力的解读平台。作者凭借深厚的文学功底和严谨的学术态度,对每一首入选的十四行诗进行了详尽的分析,涵盖了其创作背景、语言艺术、思想内涵、诗歌结构、情感表达等多个维度。本书不仅是对莎士比亚诗歌文本的梳理,更是对其文学遗产的深度挖掘与阐释,旨在帮助读者跨越时空的界限,真正理解和欣赏这位文学巨匠的诗歌魅力。 内容结构与特色 本书的结构设计旨在为读者提供一个循序渐进、层层深入的学习体验。 1. 名篇精选与编排: 作者精心挑选了莎士比亚十四行诗中最具代表性、最能体现其艺术成就的作品。这些作品往往在文学史上享有崇高的声誉,也最能引发读者的共鸣。选篇的顺序并非随意,而是经过深思熟虑,力求在不同主题、不同情感表达的十四行诗之间建立自然的过渡,使读者在阅读过程中能够感受到莎士比亚诗歌创作的丰富性与连贯性。 2. 逐诗详注: 这是本书的核心内容。对于每一首十四行诗,本书都提供了详尽的注释。这些注释并非简单的字词解释,而是包含了对诗歌的整体解读。 背景介绍: 详细阐述诗歌创作的可能历史背景,包括当时的社会风貌、文化思潮,以及作者可能面临的个人境遇。这有助于读者理解诗歌产生的土壤,从而更深刻地把握其内涵。 文本细读: 对每一行的诗句进行逐字逐句的剖析,解释词语的含义、典故的出处、语法结构以及修辞手法。重点关注莎士比亚独特的语言风格,如双关语、隐喻、拟人等,揭示其在字词选择和句式安排上的匠心独运。 诗歌结构分析: 详细解读莎士比亚十四行诗的标准结构(三段四行诗加一个对句),分析其韵律、节奏、意群划分,以及这些结构特征如何服务于诗歌思想的表达和情感的递进。 主题与思想阐释: 深入挖掘诗歌所探讨的主题,如爱情的永恒与易逝、时间的无情摧残、美的力量与保存、友谊的珍贵、死亡的神秘等。分析诗歌如何通过具体的意象和情境来表达抽象的哲思和深刻的人生感悟。 情感分析: 细致描绘诗歌中蕴含的复杂情感,无论是热烈的爱恋、深沉的忧伤、激烈的矛盾,还是对现实的无奈和对理想的憧憬,都力求通过文本分析来还原作者的情感世界。 3. 深度评论与学术探讨: 在详注的基础上,本书还包含了作者对每首诗歌的深度评论。这些评论旨在将诗歌置于更广阔的文学史和文化语境中进行考察,探讨其在莎士比亚作品体系中的地位,以及它对后世文学产生的深远影响。作者也会引用相关的学术研究成果,与不同的解读视角进行对话,展现学术研究的动态与前沿。 4. 附录与索引: 为了方便读者查阅和进一步研究,本书可能包含一些有用的附录,如莎士比亚生平简介、十四行诗创作背景的概述、重要术语解释、参考文献等。完善的索引能够帮助读者快速定位感兴趣的内容。 学术价值与阅读意义 《莎士比亚十四行诗名篇详注》的学术价值体现在以下几个方面: 填补学术空白: 针对某些名篇,本书可能提供了前所未有的细致解读,或提出了新颖的学术观点,为莎士比亚研究领域贡献了新的学术成果。 提升研究深度: 通过对文本的精细考证和深刻解读,本书为莎士比亚十四行诗的研究提供了坚实的文本基础和理论指导,有助于提升该领域的研究深度与学术水平。 促进跨学科对话: 诗歌的解读往往需要借鉴历史学、哲学、心理学、艺术史等多个学科的理论和方法。本书在解读过程中,自然地融入了跨学科的视角,促进了不同学科之间的对话与交流。 对于读者而言,本书具有重要的阅读意义: 提升文学鉴赏能力: 通过对名篇的系统学习,读者能够掌握解读诗歌的基本方法和技巧,提升对文学作品的鉴赏能力,学会从文本的细微之处发现其艺术魅力。 理解莎士比亚的 genius: 莎士比亚的十四行诗以其精湛的语言、深刻的思想和丰富的情感而闻名。《莎士比亚十四行诗名篇详注》将带领读者走进这位文学巨匠的心灵深处,感受他作为“诗人之神”的卓越才华。 获得精神滋养: 莎士比亚的十四行诗触及人类情感和生存的普遍主题,其深刻的洞察和优美的表达能够引发读者的共鸣,带来深刻的精神启迪和情感共鸣。 掌握研究方法: 对于文学研究者和学生而言,本书提供了一个优秀的范例,展示了如何进行严谨的文本分析和深入的学术研究。 语言风格与写作方式 本书采用一种既严谨又不失可读性的语言风格。作者在保持学术研究的客观性和准确性的同时,力求使表达清晰流畅,避免晦涩难懂的术语堆砌。语言生动形象,能够唤起读者的想象力,使抽象的文学理论变得鲜活。在写作方式上,本书注重逻辑性和条理性,通过层层递进的分析,引导读者逐步深入理解诗歌的内涵。同时,作者也展现了对莎士比亚语言的热爱与尊重,对诗句的引用和解读都充满了敬意。 总结 《莎士比亚十四行诗名篇详注》是一部集学术性、文学性和可读性于一体的优秀学术著作。它不仅是对莎士比亚十四行诗的深度解读,更是对人类情感、思想和艺术的深刻探索。本书将成为所有对莎士比亚诗歌感兴趣的读者,尤其是文学研究者、学生和有志于提升文学鉴赏能力的读者,不可或缺的重要参考。通过本书,读者将能够更全面、更深刻地理解莎士比亚十四行诗的永恒价值,并从中获得丰富的精神滋养。

作者简介

梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗•瓦莱里、罗曼•罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。

※ 他是瓦莱里的入室弟子

※ 他是罗曼•罗兰的授权译者

※ 他是徐志摩的诗友

※ 他是冯至的译诗同道

※ 他是朱光潜的“畏友”

※ 他是巴金、傅雷、罗念生的辩友

※ 他是卞之琳、罗大冈的老师

我认识这个种族的第一个人是梁宗岱先生。……他跟我谈诗带着一种热情,一进入这个崇高的话题,就收敛笑容,甚至露出几分狂热。这种罕见的火焰令我喜欢。

——瓦莱里

我已经收到你那精美的《陶潜诗选》,我衷心感谢你。这是一部杰作,从各方面看:灵感,迻译,和版本。

——罗曼•罗兰

梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯。

——余光中

梁宗岱是中国翻译史上的丰碑。

——柳鸣九

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我手里这本《星辰与炼金术》,完全是一场关于象征主义和神秘主义的视觉与文字的饕餮盛宴。它收录的主要是十九世纪末期法国和比利时一些象征派诗人的作品,那些诗句中充斥着鸢尾花、月光、深海、以及各种难以名状的色彩。这本书的排版设计本身就极具艺术性,页边距很宽,许多诗作都配有同期艺术家的版画或插图,这些视觉元素并不是简单的装饰,而是诗歌意境的延伸和注解。例如,当读到一首关于“颓废之美”的诗歌时,旁边往往配着一幅细节丰富、色彩浓郁的象征主义油画摹本,两者相互作用,将那种唯美而病态的氛围烘托到了极致。这本书的难度在于其高度浓缩的意象群,很多词汇都需要结合当时哲学的思潮去理解,比如“异端”、“迷宫”、“水晶之塔”等意象反复出现,构建了一个宏大而晦涩的符号系统。它不是让你轻松阅读的,而是要求你带着一本符号学词典在手边,去一点点破译诗人试图构建的那个超越现实的“理想世界”。

评分

我最近翻阅的这本《都市边缘的低语》,风格上与莎翁的宏大叙事相去甚远,它更像是一部充满了现代都市疏离感和个体碎片化情感的散文诗集。作者似乎对日常生活中那些被我们忽略的瞬间有着异乎寻常的敏感——比如雨夜里便利店的霓虹光晕,或者地铁上陌生人眼神交汇的那一秒钟的停顿。这本书的特点在于它几乎完全放弃了传统的对仗和工整的句式,转而采用一种近乎意识流的、跳跃的语言组织方式,读起来有一种电影蒙太奇的破碎感。有时候,一句话会突然中断,留下一大片空白,迫使读者必须用自己的经验去填补那份未尽之意。这对于习惯了古典韵律清晰逻辑的读者来说,无疑是一种挑战,但一旦进入了作者设定的情绪频率,那种强烈的共鸣感会让人欲罢不能。它探讨的不是永恒的爱与死亡,而是当下的焦虑、短暂的连接和身份的迷失,非常切合当代人的心境,读完后,感觉自己对那些习以为常的场景多了一层带着忧郁滤镜的观察视角。

评分

说实话,这本书《乡野的挽歌与赞美诗》完全是我的“疗愈系”读物。它完全聚焦于英国浪漫主义早期,特别是那些扎根于自然和民间歌谣的诗人。这里的语言是如此的朴素和真诚,没有后世学院派诗歌那种过度的雕琢和矫饰。你读到的都是关于田园牧歌式的宁静、对季节更替的敬畏,以及人与土地之间那种淳朴的连接。每一个词汇似乎都带着泥土的芬芳和清晨露水的清新。书中的配文,大多是关于这些诗人如何从民间故事和当地传说中汲取灵感,以及他们如何试图在工业革命的阴影下,重建一种对自然的精神崇拜。我特别喜欢其中对“牧歌体”诗歌演变的梳理,它清晰地展示了如何用最简单的格律和最直白的语言,去承载最深沉的生命哲理。读完后,感觉自己的心绪都被熨平了,仿佛刚从一场喧嚣的城市旅行中抽离出来,回到了一个充满草木气息的静谧之地。

评分

我最近在研究的这本《东方韵律的交响》,简直是打开了一个全新的维度,它关注的焦点是跨文化诗歌的交流与融合,特别是将中国古代的格律诗——唐诗宋词——与西方十四行诗进行并置比较。这本书最精彩的部分在于其大胆的比较研究方法。作者没有试图将它们强行“翻译”或“对等”,而是深入分析了“起承转合”的结构哲学与西方“开端-发展-高潮-解决”的叙事结构之间的差异。例如,它探讨了中文的单音节特性如何影响了诗歌的密度和留白,以及这种留白美学在被引入西方诗体时,是如何挑战了传统抑扬格的饱满性的。书中的案例分析极其严谨,引用了大量的双语对照段落,并对翻译中的“失态”进行了细致的评论。它揭示了一个重要的观点:诗歌的形式不仅是语言的附属品,更是文化思维模式的外化表现。这本书对于我理解“普适美学”和“文化独特性”之间的辩证关系,提供了极具启发性的视角。

评分

这本诗集简直是文学爱好者的一场盛宴,虽然我手头这本不是莎翁的十四行诗,但那种对语言精妙的把玩和对人性深刻的洞察力,在这本《古典韵律的密码》中得到了淋漓尽致的体现。这本书收录了从古希腊到文艺复兴时期,一系列对西方诗歌产生深远影响的韵律大师的作品,从荷马史诗中那种恢弘的气势,到彼特拉克那些缠绵悱恻的十四行,每一种格律的转变都清晰可见。作者的注释极其考究,对于那些晦涩的典故和历史背景的梳理,简直是教科书级别的细致。我特别欣赏它对“韵脚如何影响情感传达”这一主题的探讨,比如当作者切换到抑扬格五音步时,那种自然的呼吸感和节奏的起伏,是如何烘托出角色内心的挣扎或狂喜的。阅读时,我仿佛置身于一个巨大的、流动的文学博物馆,每走一步都能触碰到不同时代诗人留下的指纹。它不像某些诗选那样只是简单堆砌作品,而是构建了一个有机的、可以追溯的艺术发展脉络,极大地拓展了我对“诗歌形式美学”的理解。对于任何想深入了解西方诗歌结构奥秘的人来说,这本集子提供了无与伦比的深度和广度。

评分

解释还凑合...

评分

雨中读十四行诗。。。

评分

注释不错

评分

注释不错

评分

翻译好少

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有