本书集结了安妮·普鲁短篇小说精华十一篇,其中多篇作品曾单独获奖,如《半剥皮的阉牛》入选《1988年最佳美国短篇小说集》和《二十世纪最佳美国短篇小说集》;《芳草天涯尽头》入选《1999年最佳美国短篇小说集》;《身居地狱但求杯水》入选《2000年最佳美国短篇小说集》。《断背山》不仅获1998年欧·亨利短篇小说奖和全美杂志奖,还被搬上银幕,一举夺得多项国际电影大奖。所有故事均以怀俄明州为背景,讲述了在蛮荒严酷、狂暴无常的自然环境中,农场人生活的艰辛、凶险、孤寂与奋争。作者用锐利的笔法剖开牛仔粗野狂放的生活方式背后的生命激情与渴望,用诗一般的语言从残酷和粗砺中淬出美和希望。
安妮·普鲁(1935— )中当代美国文坛一位令人瞩目的作家。她出生于康涅狄格州。自八十年代末开始,陆续创作了《心灵之歌及其他小说》(1988)、《明信片》(1992)、《船讯》(1993)、《手风琴罪行录》(1996)、《近距离:怀俄明故事》(1999)和《老谋深算》(2002)等作品。其中,《老谋深算》和《船讯》中文版已于2003年和2006年由人民文学出版社出版。文学界对安妮·普鲁给予普遍的认可,她获得了美国几乎所有重要的文学奖项,如普利策奖、国家图书奖、福克纳奖和薇拉文学奖等。
年初重温了电影后就特别想找原著来看,才知道背背山只是一个短篇小说,这么短的小说居然能改编成这么好看的电影,编剧和导演功力可以呀。对照着看了下,基本上书里所写的都放进去了,然后加入了东方式情感,即使没有台词的部分,甚至连空镜头都静静地传达隐忍和饱满的爱。比起...
评分把译文和原文细细比较过,终于领略台湾译者的大师手笔。 真希望大陆的出版社继续引进宋氏翻译的另一本普鲁的作品《恶土》,但看来没有指望,也许只能到台湾买这本《怀俄明故事》续集的译本了。这本书显然并没有为广大读者认可,许多人读不出翻译的味道,实在是遗憾的事情。 这...
评分春节在回家的火车上看完,整整26个小时。喜欢《身居地狱,但求杯水》和《荒草天涯尽头》《孤寂海岸》。
评分 评分译者明显对美国西部历史比较缺乏背景知识。 Close range在辞典中确实有“近距离”之义,但此处是指封闭牧场。 美国历史曾经有所谓open range法案,允许任何人自由放牧和获取水源,但到19世纪后期出现圈地运动,许多人将公共牧场占为私有,于是发生了大量冲突。 Kevin Costner的...
翻译不给力
评分还是短篇好看太多……
评分看文章看不出作者性别的大师啊
评分冲《断背山》去看的,结果发现竟是阉割版的!而且翻译得极其蹩脚!
评分台湾人的翻译,很难进入,但读下来又觉得这种翻译贴近作者的风格,句子短,前后没什么联系,粗粝直接。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有