圖書標籤: 波德萊爾 詩歌 法國 詩集 文學 外國文學 現代派 暗麵
发表于2024-06-13
惡之花 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《惡之花(插圖本)》內容簡介:惡之花歌唱醇酒、美人,強調官能陶醉,似乎詩人憤世嫉俗,對現實生活采取厭倦和逃避的態度。實質上作者對現實生活不滿,對客觀世界采取瞭絕望的反抗態度。他揭露生活的陰暗麵,歌唱醜惡事物,甚至不厭其煩地描寫一具《腐屍》蛆蟲成堆,惡臭觸鼻,來錶現其獨特的觀點。
當他發覺邪惡之中錶現齣憂鬱、痛苦亦或病態時,當他孤身一人處在陰暗醜惡的環境時,當他為命運的悲慘而內心苦悶時,挖掘描繪齣如同冰冷的美感。失意的愛情、孤獨的精神和政治的失落接踵而至的瞬間,又有誰會理解詩人對客觀世界的反抗和對”惡中之美”的挖掘?
惡之花,經法國現代派詩人波德萊爾多年磨礪,猶如光輝璀璨的明星,為您在“惡”中采擷善與美。
夏爾·波德萊爾(Charles Baudelair, 1821-1867),法國詩人。作品有詩集《惡之花》和散文詩集《巴黎的憂鬱》,另寫有大量文學和美學論文。他被認為是使歐洲人的經驗方式和寫作方式發生重大變革的作傢,他的美學理論在詩歌和藝術史上是一個重大轉摺點,是現代主義各流派靈感與理論的不盡泉源。
郭宏安,1943年生,吉林省長春市人,原籍山東萊蕪縣。畢業於北京大學西語係和中國社會科學院研究生院外國文學係。現任中國社會科學院外國文學研究所研究員,博士生導師,兼任該所學術委員會副主任,中國社會科學院比較文學研究中心主任。中國作傢協會會員。
負能量到全書讀完感覺人生充滿瞭希望……(‘A`) 適時纔想起芥川龍之介那句“人生不如波德萊爾的一行詩。” 靈魂插圖,翻譯非常微妙且彆扭。詩人皆愛乳房。
評分插圖確實很美~ 翻譯不太好
評分神一樣的詩集,有一天我也要為他作插圖
評分是我喜歡的風格,對插畫也是一見鍾情。波德萊爾確實天纔!
評分美屎瞭!!!!!!!!!!!
“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...
評分有感于中文版本的翻译质量较差,尤其是如何把原文中的情感和逻辑关系用合适的中文连词或语气词表达出来。所以自行翻译了一下,时间有限,目前仅翻译了《致读者》。 致读者 愚昧,谬误,罪孽,吝啬, 占据我们的精神,折磨我们的肉体, 而我们供养自己所爱的悔恨, 就像乞丐喂...
評分写《恶之花》的著名诗人波德莱尔喜欢逛街。有一天他在巴黎街头游荡,忽然,有如一道闪电掠过,一位美女进入他的眼帘。诗人惊艳,并渴望惊艳变成艳遇,然而美女只是瞟了他一眼,就擦身而过。留下落魄的诗人,痛苦地写成下面这首诗: 《给一位过路的女子》 喧闹的街巷在我周...
評分有感于中文版本的翻译质量较差,尤其是如何把原文中的情感和逻辑关系用合适的中文连词或语气词表达出来。所以自行翻译了一下,时间有限,目前仅翻译了《致读者》。 致读者 愚昧,谬误,罪孽,吝啬, 占据我们的精神,折磨我们的肉体, 而我们供养自己所爱的悔恨, 就像乞丐喂...
評分阿多尼斯说:好的诗是你每次读的时候,都会有新的启发,它的意义不试一下子就能被穷尽的,你会发现,永远都是在提问,而不是给你现成的答案。 这个世界赋予恶人的,总比善人的快一点,让他们抢占先机,但是善人永不屈服,即使渺茫,也要努力抗争,哪怕只是通过文字。 ——“你...
惡之花 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024