This anthology was first compiled in the second century AD. Its poems, originating from the state of Chu and rooted in Shamanism, are grouped under 17 titles. The earliest poems were composed in the 4th century BC and almost half of them are traditionally ascribed to Qu Yuan. In his introduction to this edition, David Hawkes provides a discussion of the history of these poems and their context, styles and themes.
评分
评分
评分
评分
六十余页序言翻译
评分六十余页序言翻译
评分老爷子翻译上雅达是不错了信还缺一丢丢
评分15PCHC004閱讀材料,David Hawkes在總論中對當時南北語言差異、《楚辭》成書、作者及語言風格、巫楚文化淵源及屈原其人的探討都相當見功力。翻譯部分差強人意,註釋超詳盡。#壹陸讀#106 #SOAS
评分六十余页序言翻译
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有