图书标签:
发表于2024-11-23
小城与不确定性的墙 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
【内容简介】
暌违六年,村上春树全新长篇小说。
致 每一个身处不确定世界的你。
————————————————————————
十七岁时我第一次明白:
人生中重大的事情,大都发生在我们不曾预料的时刻。
比如,你的不告而别。
你留给我的只有谜一样的话语和那段戛然而止的爱恋。
你说,你只是一个影子,真实的你在一座小城之中;
城外是一道有生命的墙,它坚不可摧又变幻莫测。
我只知道,我一定要抵达那座高墙环围的小城。
我要再一次见到你。
哪怕城中等待我的尽是不确定。
————————————————————————
【编辑推荐】
? 脱胎于40年来从未单独出版的“幻影之作”,耗时3年心血力作。
? 71岁村上春树提笔重写17岁不确定的爱恋。
? 村上春树45年写作生涯突破自我之作。
? 著名译者施小炜倾情翻译,还原村上唯美文学世界。
? 文末附作者后记,讲述成书渊源。
? 日文版上市一周紧急加印。接连霸榜日本八大榜单!
? 韩文版网上书城读者评分9.5 , 荣登Best Sale榜单榜首!
? 当不确定性的高墙将世界一分为二,你会选择哪一边?
? 丢失影子的恋人×寡言的黄色潜水艇少年×身着奇装异服的图书馆长
? 村上春树,挑战魔幻现实主义新高峰。
? 既然命运充满不确定性,不如现在就去做想做的事、见想见的人。
当世界逐渐变得充满不确定性时,人们自然而然地想要逃入一个小小的世界之中,正如这部作品中描述的一样,一座与外界隔绝、被高墙包围的奇妙小城。——村上春树
——————————————————————————
【媒体推荐】
◆我认为村上春树深受世界各地许多人的喜爱的重要原因,在于他的故事在某种程度上超越了文化界限。他的故事讲述了人性的核心——孤独和疏远的内核远超文化含义。
——吉特·玛丽安·汉森(纽卡斯尔大学日本研究讲师)
◆ 村上春树时隔六年的长篇小说《小城与不确定性的墙》是一部充满向心力的作品。 整个故事传达了作者真正想写的东西的力量,从头到尾都充满张力。 可以算作村上春树的代表作之一。
——重里徹也(文学评论家、圣德大学教授)
◆村上春树对这部作品《小城与不确定性的墙》倾注的热情让我深为感动。
——泷野雄作(书评家)
◆可以肯定地说,村上春树是独一无二的作家。
——《文学评论》
◆没有其他作家能像村上春树一样,能将传统、奇幻和深邃哲思等多种元素融合在一起,编织成如此奇异而迷人的盛宴。
——《金融时报》
◆村上春树是一位讲故事的高手,他知道如何让我们深深为其着迷。
——《星期日泰晤士报》
◆村上用别具一格的梦幻逻辑编织出一段惊心动魄的旅程,爱书人们一定会乐在其中,享受嵌藏于这段不安之旅中的各种惊喜。
——《观察者》
◆村上春树创造了属于21世纪的小说。
——《纽约时报》
◆弗朗茨·卡夫卡以来,村上春树比任何一位作家都更加敏锐地捕捉到我们现实世界中真正奇异诡谲之处。村上春树是一位真正的大师。——《旧金山记事报》
【作者简介】
村上春树
Murakami Haruki
蜚声国际的日本作家、翻译家,马拉松跑者。
1949年出生于日本京都府,后毕业于早稻田大学。
1978年愚人节当天,村上如往常一样在现场观看职业棒球联赛。在看到棒球手戴夫·希尔顿打出二垒安打的那一刻,他突然萌生想法:“对啦,写篇小说试试。”之后,他一边与妻子经营咖啡馆,一边开始创作小说。
第二年,他凭借出道作《且听风吟》荣获群像新人文学奖,声震文坛。此后,他接连斩获世界奇幻文学奖、世界文学奖等知名奖项。
1980年,村上在《文学界》杂志发表了一篇中篇小说,该作罕见地并未单独出版,成为万千读者口中神秘的“幻影之作”。2020年,村上决心弥补四十年前“遗憾”,耗时近三年,重写了当年那篇对其本人具有特殊意义的作品,即这部《小城与不确定性的墙》。
【译者简介】
施小炜
知名学者、文学翻译家。毕业于复旦大学,早年留学于早稻田大学大学院文学研究科。代表译著有《1Q84》《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》等。
书名翻译错了,“不确定的墙”变成了“不确定性的墙”,一字之差,意思完全不一样。既然书名翻译可以这么随意,那不妨再学学赖明珠把日语“街”直接挪用好了(当然,中文里“街”字可没有小城、孤城之类的意思),这下书名还能更加新奇——《街与不确定性的墙》。PS:书名并非施小炜所翻译!
评分这个世界上有很多莫名其妙的事情,比方说有人明明知道臭豆腐臭,但是就是想吃,比方说有人明明知道自己的排泄物很恶心,但是上了厕所还是会忍不住看看,比方说大家都知道读客封面设计的很臭,可是它偏偏这么多版权……
评分钱都拿去买版权了吗,封面设计能不能上点心,能不能有点审美呀…白期待了?
评分书名翻译错了,“不确定的墙”变成了“不确定性的墙”,一字之差,意思完全不一样。既然书名翻译可以这么随意,那不妨再学学赖明珠把日语“街”直接挪用好了(当然,中文里“街”字可没有小城、孤城之类的意思),这下书名还能更加新奇——《街与不确定性的墙》。PS:书名并非施小炜所翻译!
评分钱都拿去买版权了吗,封面设计能不能上点心,能不能有点审美呀…白期待了?
读到最后高潮部分,突然就崩不住了,为了防止剧透,我不能把那句让我崩不住的片段给说出来。又或者说,我也知道会有这样一个奇幻时刻到来,所以一直咬着牙读了下来,书的剧情非常简单,厚厚六百页纸,出场人物不到十人。 有很长一段时间读到懊恼,因为书中陈述的日常过于细碎,...
评分在读了大约一半的时候,我还很惊讶:这次的作品居然一点经典的村上作品的音乐元素都没有吗?接着往后看发现自己还是太年轻了,熟悉的元素一样不少。作为一个音乐爱好者,自然是要盘点一下这些元素的。知识水平有限,如有错误欢迎指正。 1.爵士乐 文中提到的爵士乐都是“我”在...
评分村上春樹はあとがきで「真実は移動する相の中にある」と述べています。近年、情報化社会が進み、私たちが様々な情報を目まぐるしく受け取る中で、マスコミを通じて得る情報の真実性をどう判断するかは大きなチャレンジとなっています。情報の入手手段は多様化しているように見...
评分 评分林少华在接受媒体采访的时候,对文学翻译表达过“理想是纯净水似的翻译,但纯净水似的翻译是不存在的”的看法。其实,“纯净水似的翻译”未必不存在,施译此书即是如此。 从以上两译者的译文和原文的对比中不难看出,施译在很大程度上还原了原文,没有什么“添油加醋”,彭译看...
小城与不确定性的墙 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024