图书标签:
发表于2024-11-21
博尔赫斯谈话录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
☄️ 作品看点:
现代文学极具感染力的经典作家,西班牙语美洲文学的重要开创者,博尔赫斯的谈话,与他的作品一样深邃智慧,历久不衰——博尔赫斯说“我总是把乐园想象为一座图书馆”,而他本人就是一座活的图书馆。
作家谈艺录中难以超越的必读之作,常年高居“豆瓣热门访谈图书”Top 2!——进入博尔赫斯,就从这本书开始。
博尔赫斯像苏格拉底一样把谈话发展成了一门艺术,那些听过或者读过他的人们,终其一生都将被他影响——“人群是一个幻觉。它并不存在。我是在与你们个别交谈。”
一位著名诗人来翻译另一位本质上也是诗人的作家——“当代诗歌的重镇之一”西川倾力译介,2023全新校订纪念版。
? 内容简介:
豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(Jorge Luis Borges, 1899—1986),享誉世界的阿根廷诗人、作家、翻译家。西语美洲文学之父,创作风格深邃 、博学,独树一帜,尤以融现实于虚构而臻于神秘的迷宫式构思著称,对世界当代文学创作及文艺批评均有重大影响。
1976年, 博尔赫斯在印第安纳大学参加了一系列有关他的生平与创作的对话活动。1980年春,他作为帕登教授重返印第安纳,度过了一个月的时光。他还访问了芝加哥、纽约和波士顿,一路上边走边谈。本书为这两次美国之行中接受访谈的记录结集,共十一篇对话,涉及博尔赫斯对时代、宗教、哲学、文学和写作的诸多观点。
博尔赫斯的性格与谈吐,至少同他的作品一样意味深长,富于机智。在生命的最后几十年,他游走四方,口授诗歌、寓言和故事。在旅行和闲谈中,他发展出一种特殊的口头文学。博尔赫斯作品中无处不在的主题,耄耋之年炉火纯青的思想,交织闪耀在这十一篇谈话中,使人得以一窥这位文学巨擘的心灵堂奥。
《博尔赫斯谈话录》是博尔赫斯、巴恩斯通、西川三位诗人一次跨越时空和语言的诗艺合作。西川自1980年代开始译介博尔赫斯,二十年后重校精译;编者巴恩斯通新作“后记”,重新评价博尔赫斯的文学遗产。
⭐ 评论推荐:
“以我的经验,还没有什么人曾这样像苏格拉底一样与别人交谈过。他的谈话中充满了深刻的、动人的沉思与反驳。……在他所有的航行和所有的闲谈中,博尔赫斯发展出一种特殊的口头文学,他的听众无处不在。这个失明的人倚凭拐杖缓步行走,似乎生活在他自己的世界里,但一旦开口说话,他就无疑是他那个时代的发言人。”——威利斯·巴恩斯通
“在《博尔赫斯谈话录》里面我们发现博尔赫斯对于过去的作家的熟悉。博尔赫斯说自己家里就像一个图书馆,等于是在一个图书馆里面工作的人。他对于文学的过去有这样一种感受,我甚至觉得可能是一种‘唤起’,在文学史叙事已经形成一套陈词滥调的时候,有博尔赫斯这样的人,文学史就会不断地在一个新时代获得新的意义。博尔赫斯借给我们一个眼光,这个眼光就是深入地进入过去文学或者文化的秘密。文学当中有无穷的秘密,但是这些秘密随着这些伟人们的逝去,慢慢朝你关上了大门,直到忽然有一个人出现,重新进入到这样一个秘密当中。” ——西川
“在《博尔赫斯谈话录》(译者是诗人西川——而由一位诗人来翻译另一位本质上也是诗人的作家谈话录再合适不过了)一书中,我们有时的确可以感觉到‘另一个博尔赫斯’谈话时的表演性和游戏感,然而在更多时候,这位八十高龄的老者是谦逊(有时也显得过度谦逊)、和善、健谈而真实的:他以简短、睿智、诗意、有时更像谜面而非谜底的回答谈论他的哲学观、创作母题及热爱的作家们,照亮了那些对博尔赫斯的思想所知甚少时或会显得晦涩神秘的短篇小说文本。”——btr
威利斯•巴恩斯通(Willis Barnstone),诗人、学者、翻译家,1927年生于缅因州刘易斯顿,先后就读于鲍都因学院、哥伦比亚大学和耶鲁大学,退休前为印第安纳大学比较文学教授。曾于1975–1976年执教于阿根廷布宜诺斯艾利斯。1984–1985年作为富布莱特教 授执教于北京外国语学院。出版著作四十余种,曾获艾米莉•狄金森诗歌奖、古根海姆基金会奖修金,两次获普利策奖提名。
.
西川,诗人、散文和随笔作家、翻译家。美国爱荷华大学国际写作项目荣誉作家、香港浸会大学卓越华语作家、纽约大学东亚系访问教授、加拿大维多利亚大学写作系奥赖恩访问艺术家。曾任中央美术学院人文学院教授、校图书馆馆长,现为北京师范大学特聘教授。出版有诗集、散文集、译著、专著、编著等约三十部。其诗歌和随笔发表于近三十个国家的报刊杂志,并有多语种译本行世。2019年德国柏林诗歌节宣传册称赞西川为“当代诗歌的重镇之一”(one of the greats of contemporary poetry)。
之前因克莱夫·詹姆斯《文化失忆》对博尔赫斯的一些成见,读完这本书后泰半消散。作为一个神秘主义者,一个悲观主义者,一个在漫长人生中对政治始终抱以怀疑并保持疏离之人,指摘他在「肮脏战争」数年间的沉默未免严苛。博尔赫斯并不讳言我们「地地道道的南美人,头上就是独裁者」,但他从来以世界主义者广阔而高卓的视野欣赏和吸收全球各地的文化富矿,如果将他局限在阿根廷的语境中,恐怕既不能把握他的文学,更会误解他的人格。这本访谈录中俯拾即是的智慧、洞察力和狡黠的固执,特别是他对文学创作一以贯之的认识和坚持,令其形象格外饱满而真实。
评分之前因克莱夫·詹姆斯《文化失忆》对博尔赫斯的一些成见,读完这本书后泰半消散。作为一个神秘主义者,一个悲观主义者,一个在漫长人生中对政治始终抱以怀疑并保持疏离之人,指摘他在「肮脏战争」数年间的沉默未免严苛。博尔赫斯并不讳言我们「地地道道的南美人,头上就是独裁者」,但他从来以世界主义者广阔而高卓的视野欣赏和吸收全球各地的文化富矿,如果将他局限在阿根廷的语境中,恐怕既不能把握他的文学,更会误解他的人格。这本访谈录中俯拾即是的智慧、洞察力和狡黠的固执,特别是他对文学创作一以贯之的认识和坚持,令其形象格外饱满而真实。
评分之前因克莱夫·詹姆斯《文化失忆》对博尔赫斯的一些成见,读完这本书后泰半消散。作为一个神秘主义者,一个悲观主义者,一个在漫长人生中对政治始终抱以怀疑并保持疏离之人,指摘他在「肮脏战争」数年间的沉默未免严苛。博尔赫斯并不讳言我们「地地道道的南美人,头上就是独裁者」,但他从来以世界主义者广阔而高卓的视野欣赏和吸收全球各地的文化富矿,如果将他局限在阿根廷的语境中,恐怕既不能把握他的文学,更会误解他的人格。这本访谈录中俯拾即是的智慧、洞察力和狡黠的固执,特别是他对文学创作一以贯之的认识和坚持,令其形象格外饱满而真实。
评分这是个新版而已。
评分这是个新版而已。
我没有读过博尔赫斯的作品,而这本书是巴恩斯通对老年博尔赫斯的采访笔录,由翻译过《海子诗集》的西川先生译得。不知道为什么会买,也许翻翻之后,突然觉得博尔赫斯似乎是个有趣的人性化的老头儿~或许,从他毕生的经历中我能获得一些启发或见解,所以,我买了! 一口气将整本...
评分人有时候总是在正确的时候做正确的事情,反之亦然。 没有搜寻到以前的笔记,然而书页上从头到尾都是我的影子。难道我一直在梦境中么?一本神秘的书。 p8 一个诗人应当把所有的东西,甚至包括不幸,视为对他的馈赠。 p16 超越时间(也许在中国,我能够经常遇见) p11 至于地...
评分谁是博尔赫斯? 写下这句话的时候,我的脑海里下意识地飞过很多在他的谈话以及诗集中出现过的句子。从博尔赫斯本人的口中,我们不止一次地听到过类似的陈述;他渴望自己是无,是金钱豹,是古兰经的传说中飞起的神毯,是老子出关时的坐骑。他渴望自己是所有。 这是一种存在意识...
评分另一世界里的博尔赫斯 ——《博尔赫斯八十忆旧》阅读笔记 (美)威利斯.巴恩斯通■编 (中)西川■译 博尔赫斯(1899——1986),阿根廷诗人、小说家、作家、翻译家。 历时四天,我终于读完了《博尔赫斯八十忆旧》这本二百多页的书,遗憾地发现,书中有十余处错误,虽无伤大雅...
博尔赫斯谈话录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024