圖書標籤: 尼采 施特勞斯 政治哲學 哲學 **J經典與解釋** 當代曆史觀 Strauss 經典與解釋
发表于2024-11-22
尼采如何剋服曆史主義 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書基於施特勞斯1959年在芝加哥大學開設“經典文本研讀課程”的講稿,本次課程講疏尼采的靈感迸發之作《紮拉圖斯特拉如是說》。
可以說,《紮拉圖斯特拉如是說》之後的作品意在以平淡無奇的形式清楚地說齣《紮拉圖斯特拉如是說》以更高的形式所錶達的東西,這些作品包括《善惡的彼岸》、《道德的譜係》、《偶像的黃昏》、《敵基督》等。在施特勞斯看來,《善惡的彼岸》是尼采最好和最漂亮的作品,但在尼采本人看來,這本書要比《紮拉圖斯特拉如是說》低一個水準,僅僅是《紮拉圖斯特拉如是說》的導引。
講疏者列奧·施特勞斯被認為是20世紀極其深刻的思想傢。他對經典文本的細緻閱讀與闡釋方法,構成瞭20世紀解釋學的一個重要發展:他的全部政治哲學研究緻力於檢討西方文明的總體進程,強調重新開啓古人與今人的爭執,並由此審視當代思想的種種潮流。其代錶作有《迫害與寫作的技藝》、《城邦與人》、《什麼是政治哲學》等。
整理者維剋利(Richard Velkley),杜蘭大學哲學教授。著有學術著作多部,如《盧梭之後:追問哲學與文化》(Chicago: University of Chicago Press,2002)、《論源初遺忘:海德格爾、施特勞斯與哲學的前提》(Chicago: University of Chicago Press,2011,中譯本參北京:華夏齣版社,2016年版)。
譯者馬勇,山西河麯人,2017年6月取得中國人民大學博士學位,目前就職於湖南大學馬剋思主義學院,主要研究方嚮為政治哲學和世界上古史。
尼采的思想呈現齣兩個麵相:一、徹底批判現代理性主義;二、現代哲學曆史化的完成。施特勞斯對尼采的雙重特徵(既徹底的現代又恢復古希臘的智慧)的反思,暗中推進瞭與海德格爾的尼采闡釋的對話。對施特勞斯來說,自然是一個問題這一觀點恰恰將柏拉圖和尼采聯係起來而非將二人分割開來,盡管他們就這個問題提齣瞭相異的錶述。施特勞斯通過尼采的哲學理解成柏拉圖式政治哲學的復興,反駁瞭海德格爾將尼采哲學理解成柏拉圖的形而上學的完成的做法。尼采關切的是最高程度上調和希臘與聖經的智慧,這也是尼采的思想之所以極具深度同時又極為矛盾的根源。這提齣瞭一個極為復雜的問題:宗教在尼采思想中的位置問題。即便如此,施特勞斯評論道,尼采提齣瞭他最高的、同時自相矛盾的永恒復返思想,正是這一思想讓尼采與海德格爾區彆開來。比較尼迴自然與海棄自然
評分尼采的思想呈現齣兩個麵相:一、徹底批判現代理性主義;二、現代哲學曆史化的完成。施特勞斯對尼采的雙重特徵(既徹底的現代又恢復古希臘的智慧)的反思,暗中推進瞭與海德格爾的尼采闡釋的對話。對施特勞斯來說,自然是一個問題這一觀點恰恰將柏拉圖和尼采聯係起來而非將二人分割開來,盡管他們就這個問題提齣瞭相異的錶述。施特勞斯通過尼采的哲學理解成柏拉圖式政治哲學的復興,反駁瞭海德格爾將尼采哲學理解成柏拉圖的形而上學的完成的做法。尼采關切的是最高程度上調和希臘與聖經的智慧,這也是尼采的思想之所以極具深度同時又極為矛盾的根源。這提齣瞭一個極為復雜的問題:宗教在尼采思想中的位置問題。即便如此,施特勞斯評論道,尼采提齣瞭他最高的、同時自相矛盾的永恒復返思想,正是這一思想讓尼采與海德格爾區彆開來。比較尼迴自然與海棄自然
評分施特勞斯近些年在國內真是被炒成明星,儼然已與盧梭、尼采、海德格爾同日而語,現在連他的講稿都被整理齣版瞭,真瞭不起~
評分我是來看熱鬧的,不要噴我哦。那個青年施派網友不要跟隊友內訌啊,你說人傢臭和垃圾,這肯定是找罵啊。還是跟我去分析哲學圈吧,我們那裏噴人都用符號和公式。^_^
評分尼采的思想呈現齣兩個麵相:一、徹底批判現代理性主義;二、現代哲學曆史化的完成。施特勞斯對尼采的雙重特徵(既徹底的現代又恢復古希臘的智慧)的反思,暗中推進瞭與海德格爾的尼采闡釋的對話。對施特勞斯來說,自然是一個問題這一觀點恰恰將柏拉圖和尼采聯係起來而非將二人分割開來,盡管他們就這個問題提齣瞭相異的錶述。施特勞斯通過尼采的哲學理解成柏拉圖式政治哲學的復興,反駁瞭海德格爾將尼采哲學理解成柏拉圖的形而上學的完成的做法。尼采關切的是最高程度上調和希臘與聖經的智慧,這也是尼采的思想之所以極具深度同時又極為矛盾的根源。這提齣瞭一個極為復雜的問題:宗教在尼采思想中的位置問題。即便如此,施特勞斯評論道,尼采提齣瞭他最高的、同時自相矛盾的永恒復返思想,正是這一思想讓尼采與海德格爾區彆開來。比較尼迴自然與海棄自然
第一页,还是小半页,有多少毛病? 1.第一句就错了。2.第二行没有翻译。3,倒数第二行,完全错误。4,不按原文分段。 全书翻译惨不忍睹,惨绝人寰,参考附后。 可能是机器翻译的?但像百度翻译没这么蠢。 随便举个例子吧,每页都有: Above all,discovries are by their nature ...
評分第一页,还是小半页,有多少毛病? 1.第一句就错了。2.第二行没有翻译。3,倒数第二行,完全错误。4,不按原文分段。 全书翻译惨不忍睹,惨绝人寰,参考附后。 可能是机器翻译的?但像百度翻译没这么蠢。 随便举个例子吧,每页都有: Above all,discovries are by their nature ...
評分第一页,还是小半页,有多少毛病? 1.第一句就错了。2.第二行没有翻译。3,倒数第二行,完全错误。4,不按原文分段。 全书翻译惨不忍睹,惨绝人寰,参考附后。 可能是机器翻译的?但像百度翻译没这么蠢。 随便举个例子吧,每页都有: Above all,discovries are by their nature ...
評分第一页,还是小半页,有多少毛病? 1.第一句就错了。2.第二行没有翻译。3,倒数第二行,完全错误。4,不按原文分段。 全书翻译惨不忍睹,惨绝人寰,参考附后。 可能是机器翻译的?但像百度翻译没这么蠢。 随便举个例子吧,每页都有: Above all,discovries are by their nature ...
評分第一页,还是小半页,有多少毛病? 1.第一句就错了。2.第二行没有翻译。3,倒数第二行,完全错误。4,不按原文分段。 全书翻译惨不忍睹,惨绝人寰,参考附后。 可能是机器翻译的?但像百度翻译没这么蠢。 随便举个例子吧,每页都有: Above all,discovries are by their nature ...
尼采如何剋服曆史主義 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024