鬆尾芭蕉(1644-1694)
日本江戶時代俳諧詩人,生於日本三重縣的伊賀國。十九歲開始俳句創作生涯,曾拜俳句大師北村季吟為師,學習俳句,1861年改稱“芭蕉”。他把俳諧發展成瞭具有高度藝術性和鮮明個性的庶民詩,至今仍被日本人民奉為“俳聖”。在日本文學曆史的地位,可與紫式部比肩。芭蕉一生貧寒,酷愛行旅。作品有《奧之細道》、《嵯峨日記》、《猿蓑》等。
鄭清茂(1933-)
1933年生,颱灣大學中文係學士、碩士,美國普林斯頓大學東亞學博士,其間曾赴日研究。前後任教於美國加州大學伯剋利分校,馬薩諸塞大學,颱灣大學日文係及東華大學中文係,為專精漢、和文學之知名學者。譯有《平傢物語》(譯林齣版社,2017)等。
川瀨巴水(1883-1957)
日本近現代版畫巨匠。作為日本“新版畫運動”復興的領軍人物,在一生中共創作瞭600餘枚版畫,堪稱近代風景版畫第一人,被譽為“旅情詩人”“昭和之歌川廣重”。川瀨巴水為創作版畫而到處寫生,足跡踏遍全日本及美國、朝鮮等地。
日本古典文學瑰寶
紀行文學鼻祖之作
與《源氏物語》齊名的傳世經典
全新圖文版
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
媲美杜甫之“俳聖” ❀鬆尾芭蕉
日本風景版畫大師 ❀ 川瀨巴水
颱灣翻譯傢、日本文化專傢 ❀鄭清茂
梁文道 推薦譯本
≈≈≈≈≈≈ ≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
品芭蕉之禪意俳句
賞巴水之細膩風景
五個月 兩韆四百公裏 徒步日本島東北地區
萬物流轉 人生如旅 浮世 夢醒 半路無形
一起行走“奧之細道”
感悟漂泊人生哲思
我第一次听说松尾芭蕉是在茂吕美耶的《物语日本》,知其地位相当于中国的李白,而俳句的地位相当于中国的唐诗,家喻户晓,松尾芭蕉的主要功绩是把俳句形式推向顶峰,将俳谐从和歌中真正解放出来。 额,当时的我,是完全一头雾水。 要了解这一切,首先你要对日本的文化有个概念...
評分尽管在了解日本文化之前,不太能体会俳句之美,对有俳圣之称的松尾芭蕉和《奥之细道》之名却毫不陌生。松尾芭蕉在日本,犹如李太白在中国,妇孺皆知,且常被引述。有趣的是,由于芭蕉本人对太白的尊崇和喜爱,早期曾以“桃青”为徘号对仗“李白”。 由川濑巴水配图的《奥之细道...
評分尽管在了解日本文化之前,不太能体会俳句之美,对有俳圣之称的松尾芭蕉和《奥之细道》之名却毫不陌生。松尾芭蕉在日本,犹如李太白在中国,妇孺皆知,且常被引述。有趣的是,由于芭蕉本人对太白的尊崇和喜爱,早期曾以“桃青”为徘号对仗“李白”。 由川濑巴水配图的《奥之细道...
評分阅读芭蕉,就想到那句“古道西风瘦马”。不过芭蕉却非天涯沦落的“断肠人”,而是苍凉又丰富的旅者,他戴斗笠,穿草鞋,着僧衣的样子是以苦为乐的飘然出尘。 写《奥之细道》时,芭蕉四十五岁,正值男人盛年。他凭脚力走完两千四百公里旅程,历...
評分摘自《时代周报》 作者:李恒生 1689年,俳句大师松尾芭蕉带着徒弟河合曾良从江户(今东京)深川出发,游历本州中部、北部,沿途风景激发师徒二人的诗情,让芭蕉在这趟旅程中写下不朽名作-《奥之细道》(又译为《奥州小路》 );全长约2400公里的“奥之细道”也因此而闻...
書做得很美,能感受到愛書之人之所以喜歡書的理由。川瀨巴水和奧之細道這個文字真配啊!但是原諒我沒有看完文言文又竪著排版的文字,所以這書對於我來說,是一本川瀨巴水的畫冊。
评分裝幀排版印製都很差,紙頁有臭味,晾瞭一天後纔讀的,閱讀體驗很不好。為鬆尾芭蕉和川瀨巴水惋惜。
评分隻能兩分,一分給原作,一分給川瀨巴水的畫
评分《奧之細道》係俳聖芭蕉庵“紀行俳文”之最高作,與《枕草子》等同列日本古典文化瑰寶。譯者鄭清茂,與林文月同為颱靜農弟子,駢散文功底深厚,譯筆簡潔雅馴(絕非賣弄四字套語、生硬湊韻的油膩“老乾部”式“文采”):“山景深渺,榖道遙邃;鬆杉呈黛,岩苔滴水”“七寶散逸,風破珠扉,雪腐金柱”“石山濯濯,岩石白潔如洗,鞦風更白”。且注釋繁細嚴謹,俳句一一附上日字原文,大量徵引日本研究資料,除史事典故、名跡風物以外,尤重闡明芭蕉下筆行文與前代和漢詩文名作之間衍生、化用、互文的關係,堪稱“以詩注詩”。颱版插畫由學者莊因繪寫,陸版換用川瀨巴水所作版畫,均佳。
评分譯文與配圖俱佳
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有