这是一个寻求真相之旅。
约拿在写一本《世界末了那一日》的书。他在探访第一颗原子弹落到广岛那一天,美国的重要任务都在做什么。于是他追索到“原子弹之父”霍尼克博士的三个子女。
霍尼克是一个对现实生活和人类命运漠不关心的物理学家,在参与制造了原子弹之后,又研制出一种九号冰,能够在常温下让水分瞬间凝固。在他死后,他的三个子女分了九号冰,他们同样孤僻而冷漠,其中一人把它献给加勒比海一个岛国——圣洛伦佐共和国的统治者,换得高位。该国的统治者和宗教领袖表面上势不两立,实际上却互相利用,根本目的是要使社会处于巨大的恐怖之中。一次决心意外的飞行表演失事导致宫殿被毁坠海,散落的九号冰造成了世界的毁灭……
《猫的摇篮》是冯尼古特最受赞誉的小说,有着众多古怪而又令人难忘的角色,在幽默荒诞的故事背后,是对现代人及其疯狂的辛辣批判。冯尼古特让我们看到,当人类的愚蠢与冷漠同他们的技术能力结合起来时,会造成何等可怕的危险。
库尔特•冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007)
20 世纪美国最重要、最有影响的黑色幽默文学作家。
冯内古特是出生在美国的犹太人,1940年考取康奈尔大学,主修化学。1944年珍珠港事件爆发,主张反战的他志愿参军,远赴欧洲战场。1945年遭德军俘虏,被囚禁在德累斯顿战俘营。冯内古特的文学创作,不少灵感正是来自在战俘营的经历。
战后冯内古特在芝加哥大学获得人类学硕士学位,后在哈佛大学任教。他从1950年代起开始发表短篇小说,1960年代起开始出版长篇作品。代表作品:《五号屠场》《冠军早餐》《猫的摇篮》《囚鸟》等。
他的作品以喜剧形式表现道德层面悲剧的内容,情节广博至极、构思精妙至极、文脉复杂至极,擅长以笑声讽喻社会现实,应对灾难和绝望。荒谬、吊诡或怪诞等黑色幽默元素的表象下,是一颗关爱社会乃至全人类的德善之心,他借时政热点、当代关切,别开生面巧做文章,抓住了自己身处时代的情绪,并激发了一代人的想象。
晚年的冯内古特在曼哈顿和纽约长岛的田园里颐养天年。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。
另一个版本是山西人民出版社 陆凡 译,我看的是这个版本,另外英文原版我也有,谁要? 我的Email catch22@126.com
评分摘自《新商报》 作者:玄 木 几周前,美国后现代文学大师库尔特•冯内古特不慎从家中楼梯上摔了下来,脑部受伤,留下严重的后遗症,4月11日终告不治,在曼哈顿离世,享年84岁。这位以“黑色幽默”笔法而赢得世界广泛赞誉的小说家一生都在用词语画漫画。他的《五号屠场》、...
评分用这样的文字写成的一部著作,翻译时想刻意省略些什么也难。因为它针对的不只是意识形态的对错,更是在探讨科学的利弊,它涉及的完全不是政治制度的孰优孰劣,而是人的社会性的虚伪本性。 想要知道自己每天接触的人事物究竟有着怎样的本质,看这书吧。
评分另一个版本是山西人民出版社 陆凡 译,我看的是这个版本,另外英文原版我也有,谁要? 我的Email catch22@126.com
评分《猫的摇篮》 有新意思和幽默 一个个短章节组成,形式不是什么大创新,老实说。 不过他用一种奇怪语言定义,描绘和讽刺了世界:) 从这个角度看,发明自己的体系定义和阐述世界,还不错。 有一次发明家打赌我说不出任何称得上绝对整理的东西。于是我对他说,“上帝是爱” 他...
这本书的叙事节奏简直让人欲罢不能,作者对人物心理的刻画细致入微,仿佛能透过文字直接触摸到角色们最深处的喜怒哀乐。开篇的场景设定就极具张力,一下子就把我拽入了一个充满谜团和不安的氛围中。我尤其欣赏作者在构建世界观时所展现出的那种不动声色的功力,很多重要的背景信息并非直白地交代,而是巧妙地穿插在角色的日常对话和内心独白里,需要读者全神贯注地去梳理和体会。比如,关于那个古老家族的衰落,书中用了大量的篇幅来描绘不同人物对“过去荣耀”的不同解读,这种多维度的视角极大地丰富了故事的厚度和深度。我花了很长时间去琢磨其中一个次要角色的动机,他的每一次犹豫、每一次看似无关紧要的选择,到最后都汇集成了解开主线谜团的关键线索。作者的语言风格时而如同冷静的旁观者,时而又陡然转为激烈的情感爆发,这种张弛有度的掌控力,让我在阅读过程中始终保持着高度的兴奋感,生怕错过任何一个细微的暗示。总的来说,这是一次酣畅淋漓的智力与情感的双重探险,非常值得细细品味。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是极具挑战性的,但这种挑战正是其魅力所在。作者毫不留情地撕开了表象,直击人类社会中那些令人不安的结构性问题。它的批判性视角非常尖锐,但又避免了说教式的空洞口号,而是将那些复杂的社会议题融入到一个个微小而真实的个体命运中去。我感受最深的是那种挥之不去的宿命感,人物似乎总是在与某种无形的力量对抗,每一次挣扎都显得那样徒劳却又充满尊严。书中对于权力运行机制的剖析,尤其是在特定封闭环境中,展现出了惊人的洞察力,那些微妙的等级划分、隐形的规矩,都被作者用冷静甚至带着一丝疏离的笔触描绘出来,让人不寒而栗。它不像很多畅销小说那样提供即时的满足感,它更像是一剂需要时间消化的良药,读完后,需要很长一段时间才能从那种深沉的氛围中抽离出来,反思自己所处的环境和所做的选择。
评分这本书的语言风格呈现出一种独特的、近乎诗意的叙事美感,读起来有一种在细雨中漫步的感觉,虽然不疾不徐,但每一步都踏在了坚实的土地上。作者似乎非常痴迷于描绘光影和色彩,即便是最平淡的场景,在他的笔下也能焕发出独特的视觉质感。我特别留意到,书中对“记忆”这一主题的处理手法非常高明,记忆并非是线性的回顾,而是带有强烈主观色彩的碎片集合,时而清晰,时而模糊,与角色的当前心境紧密耦合。这种处理方式使得故事的真实性并未减损,反而增加了一种梦幻般的质感,让你分不清哪些是真实的发生过,哪些是角色一厢情愿的解读。此外,本书中的配乐(如果非要用这个词来形容的话)处理得非常好,角色的情感起伏总能与某种隐形的旋律线索相呼应,使得整个阅读过程充满了节奏感和韵律美。这是一部值得反复翻阅,每次都能带来新发现的文学作品。
评分这是一部需要“慢读”的作品,我敢肯定,那些试图快速翻阅的读者,一定会错过书中蕴含的巨大宝藏。它更像是一首结构精妙的交响乐,每一个乐章都有其独特的节奏和情感基调,而只有当所有乐章和谐地演奏在一起时,才能体会到整体的宏大与和谐。我特别喜欢作者在探讨哲学命题时所采取的克制态度,它没有给出任何武断的答案,而是抛出了足够多的视角和困境,让读者自己去面对人性的灰色地带。比如说,书中关于“选择的代价”这一主题的探讨,通过几组截然不同的人生轨迹展现得淋漓尽致,你看不清谁是对的,谁是错的,只有深深的叹息和对自身处境的审视。而且,这部作品的对话设计堪称一绝,角色之间的交流充满了张力,很多时候,真正的意图都隐藏在未说出口的话语和肢体语言中,需要读者去“阅读空气”。我甚至能想象出,如果将它改编成舞台剧,那该是多么引人入胜的场景。
评分说实话,我一开始对这类题材并不抱太大希望,总觉得免不了落入俗套,然而这部作品却带来了耳目一新的阅读体验。它的文字功底扎实得令人惊叹,不是那种故作高深的辞藻堆砌,而是精准地找到了最能传达意境的词语。最让我印象深刻的是作者处理时间线的方式,它采用了非线性的叙事结构,不同的时间点相互交织、彼此映照,形成了一种复杂的镜像效果。读到一半的时候,我不得不停下来,拿出笔在草稿纸上画出事件的时间轴,试图理清谁先谁后,但这种“费力”的过程反而成了阅读的乐趣所在——它要求你真正地参与到故事的构建中去,而不是被动地接受。书中对于环境的描写也极为传神,无论是阴郁潮湿的南方小镇,还是灯火辉煌却暗藏危机的都市,都通过敏锐的感官细节被塑造得栩栩如生,让人仿佛能闻到空气中的味道,感受到皮肤上的温度变化。这种对细节的极致追求,使得故事的真实感大大增强,即使故事本身带有一定的虚构色彩,读起来也毫不违和。
评分与06年版对照着看的,改正了一些错误,但整本书的风格都跑偏了,像郭德纲翻译的
评分我从没见过这么恶心的翻译。
评分译者太放飞自我了吧?写了篇几万字洋洋洒洒的译者序,一口一个老冯????套近乎译文里看到了尼玛、、炸裂、装逼…这些个现代网络语,说是契合老冯的文风…???????? 达意只是译者的初级水准,他要钻到老冯的肚子里做蛔虫,他要翻译出老冯的一种精气神,各种情绪…走火入魔了喂
评分翻译烂成这样也是绝了……
评分与06年版对照着看的,改正了一些错误,但整本书的风格都跑偏了,像郭德纲翻译的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有