高罗佩(1910—1967),荷兰外交官,著名汉学家,先后在荷兰驻日本、中国、印度、马来西亚等国的使馆工作,精通多种欧亚语言,是中西文化交流史上的传奇人物。他曾评价自己一身三任:外交官是他的职业,汉学是他的终身事业,写小说是他的业余爱好。代表作有《琴道》《秘戏图考》《中国古代房内考》等,而大型推理探案小说系列“大唐狄公案”在东西方读者中影响巨大。
荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
-
□全新无删减译本
□高罗佩手绘插图
□创作背景全解析
□译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一
-
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世 界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的 张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。
-
《铜钟案》讲述公元668年,狄仁杰调蒲阳县任县令,在几位助手的协助下,斗智斗勇,战胜了强敌,一举破获半月街奸杀案,普慈寺淫僧案和铜钟下的无名尸骨案。最后谜团解开,令人唏嘘不已。在第九章中,金华县令骆贯中首次出现,是为一次非常有趣的“客串”。
中国公案小说本非我所爱,对那些半瓶子醋似的“汉学家“,也避之不及。可是蒙友人推荐,这部《大唐狄公案》 摆上案头,这位“三络长髯,两袖清风,一双慧眼”的狄大人就从天而降,让人眼前一亮。 对比中国古典公案小说“三言两拍“,《大唐狄公案》抛却了那些礼法说...
评分中国公案小说本非我所爱,对那些半瓶子醋似的“汉学家“,也避之不及。可是蒙友人推荐,这部《大唐狄公案》 摆上案头,这位“三络长髯,两袖清风,一双慧眼”的狄大人就从天而降,让人眼前一亮。 对比中国古典公案小说“三言两拍“,《大唐狄公案》抛却了那些礼法说...
评分中国公案小说本非我所爱,对那些半瓶子醋似的“汉学家“,也避之不及。可是蒙友人推荐,这部《大唐狄公案》 摆上案头,这位“三络长髯,两袖清风,一双慧眼”的狄大人就从天而降,让人眼前一亮。 对比中国古典公案小说“三言两拍“,《大唐狄公案》抛却了那些礼法说...
评分中国公案小说本非我所爱,对那些半瓶子醋似的“汉学家“,也避之不及。可是蒙友人推荐,这部《大唐狄公案》 摆上案头,这位“三络长髯,两袖清风,一双慧眼”的狄大人就从天而降,让人眼前一亮。 对比中国古典公案小说“三言两拍“,《大唐狄公案》抛却了那些礼法说...
评分中国公案小说本非我所爱,对那些半瓶子醋似的“汉学家“,也避之不及。可是蒙友人推荐,这部《大唐狄公案》 摆上案头,这位“三络长髯,两袖清风,一双慧眼”的狄大人就从天而降,让人眼前一亮。 对比中国古典公案小说“三言两拍“,《大唐狄公案》抛却了那些礼法说...
高公的恶趣味体现在特别喜欢让女性被害人一丝不挂地被杀掉,也喜欢画裸女,难怪后来很多艺术史家怀疑他所收藏的古代春宫画其实出自他自己之手。
评分读过陈来元、胡明的译本,稍稍回顾,可知确实删减了不少,除了楔子,书尾朝中重臣对狄仁杰及所呈报案件的议论显然是极为重要的部分,删减甚为可惜。高罗佩真是做了很多铺垫、伏笔,在力求塑造一个真正的完整的人的同时,对为官不易的理解感同身受。
评分三桩案件看起来没什么关联,却无拼接痕迹的穿插着讲完了,爱恨情仇,家国情怀,最后的反转看得人扼腕叹息,由爱故生忧,由爱故生怖,由爱故生恨呀!泯灭良知作恶多端的人,心底最深处还有深沉的“爱”存在,这才是真实的“人性”吧,女人狠起来果然没男人什么事儿呀! 狄公刻意制造的那个时间差真心太绝了,果然“法不责众”,这招真的快狠准,“受贿”跟“好色”果然是埋下的伏笔,太精彩了! 一套五本,耗时两个月,看完一本缓三缓,终于完结了,期待赶紧出下个系列呀,真心值得拥有!
评分高公的恶趣味体现在特别喜欢让女性被害人一丝不挂地被杀掉,也喜欢画裸女,难怪后来很多艺术史家怀疑他所收藏的古代春宫画其实出自他自己之手。
评分万恶淫为首,饱暖思淫欲,秀才偷情,淫僧送子,富商屠亲,白布引狼,暗道藏奸,铜钟藏骨,明察暗访,钓鱼执法,智取勇斗,惊堂木响,水落石出,众怒难熄,自食恶果,冤冤相报,两败俱亡,四牛分尸,九命奇冤,夫有尤物,足以移人,苟非德义,则必有祸,以明写唐,义重于生,文言速记,无需标点,高公自费,畅销盈利,
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有