圖書標籤: 愛倫·坡 宇宙學 文學 美國 科學文化 小說 美國文學 未知
发表于2024-11-21
我發現瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
愛倫·坡想象力和創造力的登峰造極之作!
一部關於宇宙起源及其終極宿命的壯闊史詩
一本領先於時代至少一個世紀的“美國天書”
大詩人瓦萊裏 萬言長序 熱情禮贊
復旦教授馬淩 萬字導讀 冷靜點津
波德萊爾、科塔薩爾親自將它譯成法語和西班牙語
————————————
“我不在乎我的作品是現在被人讀還是由子孫後代來讀。
既然上帝花瞭六韆年來等一位觀察者,
我可以花上一個世紀來等待讀者。”
“在完成《我發現瞭》之後,
我已經沒有瞭求生的欲望。
我再也寫不齣什麼像樣的東西瞭。”
————————————
《我發現瞭》是美國天纔作傢愛倫·坡最後一部重要作品,被他視為自己一生創作的最高成就與最後的總結。《我發現瞭》集天文學、邏輯學、神學、美學為一體,探討瞭宇宙的本質、起源、創造、現狀及其命運,既是“一篇關於物質和精神之宇宙的隨筆”,又是“一首散文詩”。《我發現瞭》以優美靈動的詩一般的語言,全景式地展現瞭愛倫·坡浩瀚而深邃的宇宙觀(其中提齣的諸多觀點,更與“大爆炸”“熱寂說”“黑洞”“反物質”“多重宇宙”“熵”等現代天文物理學理論不謀而閤),讀者可藉此更進一步地瞭解他的藝術觀,從而全麵而深刻地理解他的其他詩歌和小說作品。
————————————
1923
坡在這些數學基礎上構建起瞭一首抽象的詩篇,這是一個罕見的對物質和精神本原進行全麵闡釋的現代典範。
——保羅·瓦萊裏
Poe a bâti sur ces fondements mathématiques, un poème abstrait qui est un des rares exemplaires modernes d’une explication totale de la nature matérielle et spirituelle.
— Paul Valéry
1934
齣自一個卓爾不群的獨立頭腦的美妙成就。
——阿爾伯特·愛因斯坦
Eine schone Leistung eines ungewohnlich selbstandigen Geistes.
— Albert Einstein
1950
選擇最古老的詩歌主題,並用完全當代的方式來處理它,或者說在十九世紀用英語來呈現赫西俄德和盧剋萊修在許多個世紀前用希臘文和拉丁文探討過的話題,這是一個極其大膽創新的想法。
——W.H.奧登
It was a very daring and original notion to take the oldest of the poetic themes and treat it in an absolutely contemporary way, to do in English in the nineteenth century what Hesiod and Lucretius had done in Greek and Latin centuries before.
— W. H. Auden
1971
在可能是《我發現瞭》中最美的那一段文字裏,有那麼一瞬間,我們因無限而感到暈眩,因為,我們正和愛倫·坡一起,用超越人類的眼睛,用超越詩意和精神張力之極限的眼睛,望嚮那斷裂的邊緣。
——鬍裏奧·科塔薩爾
En el pasaje quizá más hermoso de Eureka, se tiene por un instante un vértigo de infinitud, porque junto con él estamos mirando con ojos más que humanos, con ojos abiertos en el límite de una tensión poética y mental al borde de la ruptura.
— Julio Cortázar
埃德加·愛倫·坡————作者
(Edgar Allan Poe,1809—1849)
美國詩人、小說傢、評論傢,文學史上罕見的天纔,其留世作品具有非凡的文學價值。他被世人尊為偵探小說的先驅、科幻小說的奠基人、懸念小說大師。他對宇宙和生命的思考近年來越來越受到學界的重視。美國文學史傢、《諾頓美國文選》第2至8版主編妮娜·貝姆認為:“對於今天任何層次的讀者,愛倫·坡的聲譽都比他同時代的任何美國作傢更為穩固,唯一的例外也許隻有馬剋·吐溫。”
曹明倫——譯者
翻譯傢,北京大學博士,四川大學教授、博導,中國作協會員,中國譯協理事,享受國務院特殊津貼專傢。譯有《愛倫·坡集》《弗羅斯特集》《威拉·凱瑟集》《莎士比亞十四行詩集》《司各特詩選》《培根隨筆集》等。
坡語焉不詳、在文體上跳舞,可愛至極!也許,並不存在一個客觀的宇宙,隻存在天纔們代我們描述的各不相同的宇宙觀而已。瓦萊裏那個評論倒是不比坡的文章本身更易讀啊。
評分天書般的神作。承濛曹明倫老師和責編青眼有加,一篇舊文被收作導讀。裝幀精緻,編輯認真,負責任推薦。
評分文科生錶示讀起來實在太費勁,幸好坡並未脫離神學的引導,將宇宙論與神學結閤起來,講述宇宙和生命的産生與寂滅,坡是在乎生命的,就像小說最後一再強調的那樣,一切都在生命中,所以我們可以將這部作品視作坡的一部生命頌歌。另外相比之下,劉某欣的科幻小說實在太小兒科,無論構思,框架,還是行文用詞,說到底,內心沒有信仰的作傢寫齣來的隻是沒有靈魂的空殼,這也是中國科幻小說最大的問題,西方科幻小說喜歡看嚮未來,中國科幻小說則喜歡迴望過去。
評分豆友抽奬獲贈。以文學語言描述宇宙大爆炸,當時是太超前瞭,相信真理不是靠演繹得來,而是靠直覺~不過現在讀起來還是會覺得有些尷尬。。。我們可以把物質視為一種手段——而不是種目的。我們已看齣它的意義包含在它的擴散之中,隨著迴歸統一性的實現,這些意義也就蕩然無存。絕對閤並的萬球之球就會沒有目的:——所以它片刻也不能繼續存在。物質既然是為瞭一個目的而被創造,那目的達到之後它無疑也就不再成其為物質。讓我們盡力去領悟,物質終將消失,而上帝仍將是一切之一切。每顆心靈都是它自己的上帝——它自己的創造者:——總而言之,它證明上帝——那個物質和精神的上帝——現在隻存在於擴散於宇宙之間的物質和精神中;而這些擴散的物質和精神之重聚將不過是那個純精神和獨一的上帝之復原。
評分why am i doing this to myself..
爱伦·坡忽而将这本书称作“散文诗”,忽而又称作“随笔”,但论述的又是科学、神学、人生等问题。马凌先生在书末的导读非常清晰有效地解释了这本书在爱伦·坡自己的创作和其它领域里的位置、意义,很受用,就不多讨论这个“意义”上的问题了,我觉得最好玩的还是,文体问题。 ...
評分《我发现了》译于1994年1月6日至2月13日,作为拙译《爱伦·坡集:诗歌与故事》的一部分,于1995年3月由北京三联书店出版。当年没有电脑和互联网,纸质资料也极其匮乏,加之译者功力不逮,翻译时间有限,结果拙译初版有不少疏漏。所幸湖南文艺出版社计划印行拙译《我发现了》的...
評分 評分首先得感谢“豆瓣读书”,把我领入了爱伦坡的黑色悲观浪漫世界。在读《我发现了》之前,我又仔细阅读了爱伦坡的短片小说集,所谓哥特式真的直击心灵、冲击着感官和思想。地窖、古堡、活埋,一切黑色之后便是反抗和类似上帝显灵一般的惩戒。 出版团队的完美表现! 拿到书的那一...
評分关于《我发现了》 ——法文版序 〔法〕保罗·瓦莱里 王秀慧 译 致吕西安·法布尔[1] 那时我二十岁,坚信思想的力量,受着存在与否的异样折磨。有时我感到自身力量无限,但它们在困难面前却低了头;实际能力的不足让我感到绝望。我表面上忧郁、轻率、随和,底色却很坚硬;蔑视时...
我發現瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024