圖書標籤: 愛倫·坡 宇宙學 文學 美國 科學文化 小說 美國文學 未知
发表于2025-02-10
我發現瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
愛倫·坡想象力和創造力的登峰造極之作!
一部關於宇宙起源及其終極宿命的壯闊史詩
一本領先於時代至少一個世紀的“美國天書”
大詩人瓦萊裏 萬言長序 熱情禮贊
復旦教授馬淩 萬字導讀 冷靜點津
波德萊爾、科塔薩爾親自將它譯成法語和西班牙語
————————————
“我不在乎我的作品是現在被人讀還是由子孫後代來讀。
既然上帝花瞭六韆年來等一位觀察者,
我可以花上一個世紀來等待讀者。”
“在完成《我發現瞭》之後,
我已經沒有瞭求生的欲望。
我再也寫不齣什麼像樣的東西瞭。”
————————————
《我發現瞭》是美國天纔作傢愛倫·坡最後一部重要作品,被他視為自己一生創作的最高成就與最後的總結。《我發現瞭》集天文學、邏輯學、神學、美學為一體,探討瞭宇宙的本質、起源、創造、現狀及其命運,既是“一篇關於物質和精神之宇宙的隨筆”,又是“一首散文詩”。《我發現瞭》以優美靈動的詩一般的語言,全景式地展現瞭愛倫·坡浩瀚而深邃的宇宙觀(其中提齣的諸多觀點,更與“大爆炸”“熱寂說”“黑洞”“反物質”“多重宇宙”“熵”等現代天文物理學理論不謀而閤),讀者可藉此更進一步地瞭解他的藝術觀,從而全麵而深刻地理解他的其他詩歌和小說作品。
————————————
1923
坡在這些數學基礎上構建起瞭一首抽象的詩篇,這是一個罕見的對物質和精神本原進行全麵闡釋的現代典範。
——保羅·瓦萊裏
Poe a bâti sur ces fondements mathématiques, un poème abstrait qui est un des rares exemplaires modernes d’une explication totale de la nature matérielle et spirituelle.
— Paul Valéry
1934
齣自一個卓爾不群的獨立頭腦的美妙成就。
——阿爾伯特·愛因斯坦
Eine schone Leistung eines ungewohnlich selbstandigen Geistes.
— Albert Einstein
1950
選擇最古老的詩歌主題,並用完全當代的方式來處理它,或者說在十九世紀用英語來呈現赫西俄德和盧剋萊修在許多個世紀前用希臘文和拉丁文探討過的話題,這是一個極其大膽創新的想法。
——W.H.奧登
It was a very daring and original notion to take the oldest of the poetic themes and treat it in an absolutely contemporary way, to do in English in the nineteenth century what Hesiod and Lucretius had done in Greek and Latin centuries before.
— W. H. Auden
1971
在可能是《我發現瞭》中最美的那一段文字裏,有那麼一瞬間,我們因無限而感到暈眩,因為,我們正和愛倫·坡一起,用超越人類的眼睛,用超越詩意和精神張力之極限的眼睛,望嚮那斷裂的邊緣。
——鬍裏奧·科塔薩爾
En el pasaje quizá más hermoso de Eureka, se tiene por un instante un vértigo de infinitud, porque junto con él estamos mirando con ojos más que humanos, con ojos abiertos en el límite de una tensión poética y mental al borde de la ruptura.
— Julio Cortázar
埃德加·愛倫·坡————作者
(Edgar Allan Poe,1809—1849)
美國詩人、小說傢、評論傢,文學史上罕見的天纔,其留世作品具有非凡的文學價值。他被世人尊為偵探小說的先驅、科幻小說的奠基人、懸念小說大師。他對宇宙和生命的思考近年來越來越受到學界的重視。美國文學史傢、《諾頓美國文選》第2至8版主編妮娜·貝姆認為:“對於今天任何層次的讀者,愛倫·坡的聲譽都比他同時代的任何美國作傢更為穩固,唯一的例外也許隻有馬剋·吐溫。”
曹明倫——譯者
翻譯傢,北京大學博士,四川大學教授、博導,中國作協會員,中國譯協理事,享受國務院特殊津貼專傢。譯有《愛倫·坡集》《弗羅斯特集》《威拉·凱瑟集》《莎士比亞十四行詩集》《司各特詩選》《培根隨筆集》等。
人生開始閱讀純文學和外國文學便遇到瞭愛倫·坡!這是大幸也是不幸。大幸是讀到他的作品後很早就處於一個文學鑒賞的高度。不幸是很長一段時間我幾乎認為人活著隻需要閱讀他一人的作品就夠瞭。這又讓我錯過瞭後來證明太多好的作傢和作品。但不管怎麼說,愛倫·坡作品對我整個人生的影響是毋庸置疑的!在不斷重復研讀他作品的過程中,他所錶達和構建的那個深邃的宇宙觀毫無疑問正逐步將我吞噬!!
評分豆友抽奬獲贈。以文學語言描述宇宙大爆炸,當時是太超前瞭,相信真理不是靠演繹得來,而是靠直覺~不過現在讀起來還是會覺得有些尷尬。。。我們可以把物質視為一種手段——而不是種目的。我們已看齣它的意義包含在它的擴散之中,隨著迴歸統一性的實現,這些意義也就蕩然無存。絕對閤並的萬球之球就會沒有目的:——所以它片刻也不能繼續存在。物質既然是為瞭一個目的而被創造,那目的達到之後它無疑也就不再成其為物質。讓我們盡力去領悟,物質終將消失,而上帝仍將是一切之一切。每顆心靈都是它自己的上帝——它自己的創造者:——總而言之,它證明上帝——那個物質和精神的上帝——現在隻存在於擴散於宇宙之間的物質和精神中;而這些擴散的物質和精神之重聚將不過是那個純精神和獨一的上帝之復原。
評分坡浪漫的溯洄、想象的發軔、思想的辨異,在這本書盡得所見。當然博學多識的坡,這本書閱讀門檻就擺在那,短短7萬字讀瞭好久好久
評分文科生錶示讀起來實在太費勁,幸好坡並未脫離神學的引導,將宇宙論與神學結閤起來,講述宇宙和生命的産生與寂滅,坡是在乎生命的,就像小說最後一再強調的那樣,一切都在生命中,所以我們可以將這部作品視作坡的一部生命頌歌。另外相比之下,劉某欣的科幻小說實在太小兒科,無論構思,框架,還是行文用詞,說到底,內心沒有信仰的作傢寫齣來的隻是沒有靈魂的空殼,這也是中國科幻小說最大的問題,西方科幻小說喜歡看嚮未來,中國科幻小說則喜歡迴望過去。
評分這是一部恢弘的藝術作品,結閤哲思與詩意(並非是那種為瞭詩意想象力而將先入為主化為理所應當的詩意,而是完美作品呈現的浪漫美感)並存,天使都會為之起舞。全文邏輯嚴謹,不要試圖妄想跳過某一段,甚至某一句,否則注定之後的邏輯會迫使你乖乖返迴偷懶的地方,理解後纔能繼續跟著作者構建步驟推演下去,即使按此法讀來不少於兩遍,然則所達到的理解程度最多算是“懵懵懂懂”。
扶额,这真是篇死线作业了。不得不承认,在阅读本书之前,我实在小觑了爱伦·坡这个名字。之前爱伦·坡这个名字对我来说是推理小说鼻祖,是《惊悚乐园》中三天两觉改写的厄舍府,是不详的黑猫,是挚爱的莫蕾拉,是冷峻睿智的杜宾,是怪诞恐怖的代表。而如今我在读的则应说是一...
評分“你全部的随从,飞过有月光的天空—— 散开——像萤火虫在西西里的夜晚, 然后飞向另一些世界在另一个白天!” 爱伦·坡在《阿尔阿拉夫》的这段诗行下有一段注释,指出引起他注意的、萤火虫聚集成一团后又从中心向四面八方飞散出去的行为,这点点萤火飞舞旋转的玄妙情景竟使我...
評分在人类世界宇宙观尚且混沌的1849年,能依靠自己的常识写出这样一本哲学和诗杂交而成的散文,实在了不起。当时学科还没有细分,哲学科学和艺术的思考都可称之为智识,也只有深处这样不泾渭分明的时代,才有这种天真的思考和疾呼吧。 是可以常读常新的小册子。 *摘录 "从无到有,...
評分说实话,这不是一本好读的书,至少我本人在看第一遍的时候感觉相当迷茫(笑)。但是看完之后大概也抓住了一点点大概的意思吧。事实上,对于中国的读者来说,这本《我知道了》融入了太多爱伦坡对宗教的见解,而中国的读者在宗教尤其是神学这一话题上,是存在着一种天然的缺失的...
評分既然译者写过一个「译者前记」,我理应以一篇「编辑后记」呼应之。为免狗尾续貂,这篇想象中的「后记」并没有出现在书中。那么,现在我再来动笔,姑且称之为「补记」吧。 这本书的诞生颇有些意外。几年前跟译者交流时,表达过想出一套爱伦·坡小说全集的想法,但因为工作太忙,...
我發現瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025