图书标签: 诗歌 霍达谢维奇 俄罗斯 苏俄文学 俄国文学 诗 诗集 俄罗斯文学
发表于2025-01-30
仅凭一首诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
本书收录霍达谢维奇的诗歌近百首。霍达谢维奇的诗尤以心理描写见长,同时不乏哲理与伦理因素。他的诗歌个性独特,尤为擅长矛盾修饰法,同时以其奇自无奇,理寓悖理的独特构思震惊诗界。在他的诗中既可读到果戈理的“狂人”“痴语”,也可以读到陀思妥耶夫斯基式的“灵魂绝叫”;既可读到屠格涅夫的隐蔽描写,也可以读到费特的唯美抒怀。当然,他的诗绝不止于古典韵味,同时富有现代气息,致力于两个世纪最优秀传统的完美结合。
霍达谢维奇(1886一1939),诗人、文学评论家、回忆录作家、文学史家,普希金研究家。俄罗斯第一次侨民文学浪潮领军型诗人,以其独特的诗思与卓绝的诗艺特立独行于19-20世纪之交的俄罗斯诗坛,其诗歌成就在国内外广获赞誉。一生创作诗集五部,即《青春》(1908)、《幸福的小屋》(1914)、《走种子的路》(1920)、《沉重的竖琴》(1922)、《欧罗巴之夜》,每一首诗作都被视为经典之作。他的诗融伦理与哲理于一炉,集多种流派风格于一身,乃两个世纪最优秀传统的完美结合。
特别好特别好!!!给别雷写的诗 比别雷自己写的很多诗 好!哎,太喜欢了。很对胃口,很合得来!推荐!
评分译的全(也有重大遗漏,尤其是长诗),不过霍达谢维奇的早期诗他自己都扔掉了,这本居然译的如此之多,还按编年排列(霍的诗集排序很严谨,起承转合分明),绝大多数读者还是按顺序读书的,看到这前面一系列平庸之作(勃洛克的附庸罢了),大概率弃书。一些篇目译笔有陈词滥调之嫌,但不乏精彩之处,总之还是灰常棒的。
评分力量
评分诗歌的终极目标应该是:有足够多的人产生不适(中性词),人数一定大于说很喜欢而实际完全不喜欢的。而电影应该有更广大的不适人群,普适是很糟烂的代名词。
评分翻译风格比较奇怪,像是夹生的炒饭。有时为了押韵,将语序调整得既不像书面语,又不完全像口语,非常别扭;有时会用上流行语,如“非常给力的失败者”(P163);有时又用自己生造的缩略词,比如“城市湿个精透”、“透滑的街头”(P55)。 诗人作品本身尚可,总体四平八稳,没有太让人眼前一亮、惊叹不已之作。译者选的那首作为书名的诗,倒也是这书中我最喜欢的作品之一。
评分
评分
评分
评分
仅凭一首诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025