在国内,葡萄牙语一直被视为“小语种”,但目前世界上以葡语为官方语言的国家和地区将近10个,说葡语的人将近2亿7千万,葡语所呈现的文学,一直以来也丰富多彩、绚丽多姿。本书以漫谈的形式,向国内读者介绍葡语世界的重量级作家及其代表作品,他们中有中国读者熟知的亚马多、萨拉马戈,也有近年来刚刚为国人所熟悉的佩索阿、克拉丽丝·李斯佩克朵、米亚·科托,更有我们所不熟悉的安图内斯、托尔加、阿西斯、格罗什等人。让我们跟随北京大学外国语学院葡语专业的老师们,一起进入五光十色的葡语文学世界吧。
本书辑录了国内青年学者近年来为葡萄牙语文学所写的普及性文章,共计30余篇,力图在追求前沿性、学术性的同时兼顾趣味性。全书按照国家和地区分为葡萄牙篇、巴西篇和非洲篇,各部分以相关的综述性文字开篇,立足于整体,侧重澄清国内对葡语文学的成见与误解。每部分按照时间顺序,介绍葡语国家的经典作家(如费尔南多•佩索阿、若泽•萨拉马戈、若热•亚马多、克拉丽丝•李斯佩克朵、米亚•科托等)及其代表作品,深入浅出地阐释文本,联系历史与现实,介绍各国文化。
闵雪飞,北京大学外国语学院的西葡语系副教授,国内知名的葡语文学译介者,《阿尔伯特•卡埃罗》译者。
前 言 闵雪飞 当谈到葡语文学时,我们所说的并非是一种文学,而是若干文学的聚集体。在葡语文学这个单一概念下,其实集聚了至少三种彼此联系而又形态各异的文学:葡萄牙文学、巴西文学、非洲葡语国家文学。即便不再继续细分,葡语文学也已经是复数的文学。 葡萄牙是欧洲最早的...
评分忘了是谁说,一本书要“三有”(有种,有料,有趣)才算得上是好书。 本书的作者们选取的题材比较冷门,葡萄牙语文学,国内鲜少有人知道或读过,了解和研究者更是寥若星辰。本书的作者们敢做“吃螃蟹的第一人”,为我们介绍葡语世界中的文学巨匠及时代表作品,是为“有种”。 ...
评分前 言 闵雪飞 当谈到葡语文学时,我们所说的并非是一种文学,而是若干文学的聚集体。在葡语文学这个单一概念下,其实集聚了至少三种彼此联系而又形态各异的文学:葡萄牙文学、巴西文学、非洲葡语国家文学。即便不再继续细分,葡语文学也已经是复数的文学。 葡萄牙是欧洲最早的...
评分1. 这本书是报章发文与序跋的集结,碍于篇幅不可能有专论级别的深度,虽然真的专论单是报几个菜名儿就足以让一般读者晕菜了。。。 2.当代的作家也可以讲一下,像塔瓦雷斯这种被萨拉玛戈都不知道 真夸假夸反正总归是夸过而且又有中译的怎么也得有一篇吧,另一位不说人话但也被夸...
评分忘了是谁说,一本书要“三有”(有种,有料,有趣)才算得上是好书。 本书的作者们选取的题材比较冷门,葡萄牙语文学,国内鲜少有人知道或读过,了解和研究者更是寥若星辰。本书的作者们敢做“吃螃蟹的第一人”,为我们介绍葡语世界中的文学巨匠及时代表作品,是为“有种”。 ...
我必须指出,这本书在语言运用上的大胆创新,是近年来文学作品中罕见的。它完全摆脱了传统叙事的束缚,创造出一种极具个人色彩的“文本肌理”。作者似乎沉迷于挖掘词汇最原始的震动频率,大量使用那些我们日常生活中早已遗忘或排斥的古旧词汇,但又巧妙地将它们与极具现代感的俚语或科学术语并置。这种强烈的张力,使得文字本身具有了一种雕塑感。有些句子读起来,仿佛不是用眼睛看的,而是用皮肤去感受的,充满了触感和重量。比如他对光影的描述,不再是简单的“明亮”或“阴影”,而是上升到了物理学和美学的交汇点,让人不禁停下来,反复咀嚼那些精准到令人发指的形容词。这种对语言的“重塑工程”,无疑是对当代文学审美的一次有力挑战,它要求读者放下既有的阅读习惯,进入作者构建的、全新的语义场域。对于那些习惯于平铺直叙的读者来说,这可能会构成一个不小的障碍,但对于追求文字极致表现力的探索者而言,这无疑是一次精神上的饕餮盛宴。
评分从主题探讨的深度来看,作者显然野心勃勃,试图触及一些人类文明核心的悖论。这本书并非仅仅讲述一个故事,它更像是一个关于“边界”的哲学思辨录。它不断地追问:真实与虚构的界限在哪里?记忆的可靠性究竟有多高?以及,我们所认定的“自我”,究竟是内在的本质,还是外部强加给我们的标签集合?作者通过设计一系列极端的情境,毫不留情地撕开那些社会构建的温情面纱,将赤裸裸的生存逻辑暴露出来。这种毫不妥协的探索精神,虽然让阅读过程时常感到压抑和不安,但恰恰是这种不安,才构成了作品真正的价值。它迫使我们直面那些我们通常选择逃避的问题,就像站在悬崖边,虽然害怕,却不得不去审视脚下深不见底的虚空。它不是给你答案的书,而是给你一套更犀利、更冰冷的工具,让你去质疑你所拥有的所有答案。
评分这本书在节奏的掌控上,简直像一位经验老到的交响乐指挥家。它有着令人窒息的张弛有度。开篇部分,节奏缓慢而低沉,充满了铺垫和迷雾,仿佛是在为一场即将到来的风暴蓄力。随后,进入中段,叙事突然加速,一系列事件密集爆发,如同鼓点擂动,将读者的心率瞬间拉到顶点,让你几乎无法停下来喘息。而最绝妙的是,在所有的高潮之后,作者会突然切入一段近乎冥想式的、极度冗长和安静的内心独白,这种突如其来的“虚空”,反而给了读者一个消化之前所有强烈冲击的缓冲地带。这种对阅读节奏的精准调控,显示出作者对文学形式驾驭能力的炉火纯青。它既能提供情节上的刺激,又能满足对形式美感和结构完整性的追求,确保了阅读体验的层次感和丰富性,绝非一气呵成的平庸之作。
评分这本书的叙事结构真是精巧得让人拍案叫绝!作者似乎对时间的把控有着近乎于魔法的天赋,他能在几个看似毫不相干的片段之间,搭建起一座逻辑严密、情感丰沛的桥梁。我尤其欣赏他在描绘人物内心挣扎时所采用的那种意识流的手法,那种细密、如同水银泻地般的心理刻画,让人感觉自己不是在阅读一个故事,而是在亲身经历主角灵魂深处的每一次颤动。那种对人性幽微之处的洞察,简直令人不寒而栗,又忍不住为之倾倒。情节的推进并非直线型,它更像是一张被小心翼翼展开的古老地图,每一个折痕、每一个褪色的标记,都暗藏着未来的线索。初读时,你可能会觉得有些跳跃,但当你读到后半部分,那些看似随机的碎片会如同精密机械的齿轮般完美咬合,发出“咔哒”一声,一切豁然开朗。这种需要读者主动参与构建意义的阅读体验,极大地提升了阅读的参与感和回味价值。它不是那种一次性的消遣读物,更像是一套需要反复摩挲、才能领会其中深意的艺术品。
评分这部作品的意境营造,简直可以媲地图上的写意山水。它似乎很少直接告诉你“发生了什么”,而是通过大量环境的烘托和氛围的渲染,让你“感觉到了什么”。尤其是在描绘那些宏大叙事背景下的个人命运时,作者展现出一种惊人的克制。他将焦点收束到最微小的细节——比如一枚生锈的钥匙,或者窗外一棵树叶子打着旋儿落下的轨迹——然后,通过这些微小事物的“折射”,映射出整个时代的洪流和无力的个体抗争。这种“以小见大”的叙事策略,使得情感的冲击力被极大地放大了,它不是那种直接的、嚎啕大哭的悲伤,而是一种渗透到骨髓里,让你在平静的日常中突然被击中的那种后劲。读完之后,许多场景没有清晰的画面,但那种湿冷的、带着铁锈味道的空气感,却久久地盘旋在心头,仿佛自己也参与了那场无声的、漫长的等待。
评分为心爱的佩索阿而读,顺道认识其他葡萄牙文学界的璀璨群星。
评分自然不敢说“读了这本书可以让我少读几十本书”这种话,但是在时间紧迫、译介不全、金钱尤其更不够的情况下对我来说确实是起到了这个效果。抛去考世文所这么功利的目的,至少知道想了解葡语文学该看哪些作家了。我现在真是觉得北大西葡语系的老师们个个都可爱至极,而他们的译介就更是功德无量的一件事情。
评分葡语文学普及本,比较喜欢这种学术性强一点非文艺性质的画风。葡萄牙文学关键词:失落帝国的怀旧心理,抒情多于哲思,诗歌强于叙事;巴西:与西方主流文学和拉美魔幻现实主义均不同的多样性创作(对“巴西性”的探索)、精英文学与通俗文学的斗争与界限感、后现代重构、女性文学的力量;非洲:超越殖民宗主国意愿、文化身份、口头叙事纳入小说的书写重构、女性发声。遗憾的是许多葡语杰作国内还没译本。
评分一部可以继续延展让更多读者具体认识到葡语文学的多彩世界并不仅限于葡萄牙的书。
评分上架了……特别写成了不文艺的那种……主要是为了在大部头文学史出来之前起一个代替作用……对了解葡语文学有用……追求文艺感的可能会失望……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有