普希金的詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


普希金的詩

簡體網頁||繁體網頁
[俄]普希金
商務印書館
劉文飛 編譯
2019-3
255
39.00
精裝
俄國詩人叢書
9787100162722

圖書標籤: 詩歌  普希金  蘇俄文學  *北京·商務印書館*  俄羅斯  @翻譯詩  詩集  文學   


喜歡 普希金的詩 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-22

普希金的詩 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

普希金的詩 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

普希金的詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

◆“著名俄國文學專傢劉文飛傾情譯作,

◆中俄雙語完整呈現普希金詩歌精華

◎內容簡介

俄羅斯民族詩人普希金一生共創作800餘首抒情詩,主題典型而豐富、感情真摯而熱烈、語言簡潔而精準,是詩人文學遺産中最珍貴的構成。本書由50首不同時期和主題的抒情詩組成並以中俄雙語對照的形式呈現,讀者可從中體驗俄羅斯語言之魅力和詩歌翻譯之精妙,追尋普希金詩歌的永恒價值和審美意義。

◎評論選摘

普希金是俄羅斯精神一個獨特的、也許是唯一的現象。——果戈裏

“自由的元素”原來就是詩,而不是大海,也就是那我永遠也不會與之道彆的唯一元素。——茨維塔耶娃

◎編輯推薦

1.普希金之於俄國文學和文化的意義是巨大的,他是俄羅斯民族文學的奠基人,為俄國文學的傳統開瞭先河,並通過自己的創作規範瞭現代俄羅斯語言。

2.普希金的詩歌包羅萬象,豐富的主題對俄國詩歌的發展産生瞭深遠影響。誠如陀思妥耶夫斯基所說,普希金及其創作具有“人民性”和“全人類性”的偉大特性。個人情感和社會生活,愛情和友誼,城市和鄉村,文學和政治,祖國的曆史和異域的風情,民間傳說和自然景緻自始至終貫穿於普希金的詩歌創作之中,普希金理解俄羅斯人民,洞察瞭俄羅斯人民的使命,是“第一個俄羅斯人”,後代的詩人和作傢紛紛從普希金那裏獲得文學養分。

3.普希金是最早進入中國讀者視綫的俄國詩人和作傢,從最初譯介的《上尉的女兒》到經典童話《漁夫和金魚的故事》,從“俄國生活的百科全書”到優美的抒情詩,普希金的作品與我們的閱讀生活十分密切,普希金是中國讀者最為熟悉的俄國詩人和作傢。

4.近兩個世紀以來,普希金的詩以其開創精神給予俄羅斯文學無盡的養分,如今它將跨越民族和語言,為中國讀者打開通嚮詩歌之美的大門。

普希金的詩 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

亞曆山大•謝爾蓋耶維奇·普希金(1799-1837),俄羅斯偉大的詩人、小說傢、劇作傢、批評傢、曆史學傢,俄國近代文學奠基人,被譽為“俄羅斯文學之父”“俄羅斯詩歌的太陽”。 作品包括800多首抒情詩,數十部長詩和童話詩,詩體小說《葉甫蓋尼•奧涅金》以及長篇小說《上尉的女兒》等。

譯者:劉文飛,首都師範大學教授、博導,北京斯拉夫研究中心首席專傢,俄羅斯普希金之傢北京分部主任,中國俄羅斯文學研究會會長,國傢社科基金評委,魯迅文學奬評委,《世界文學》《外國文學》《譯林》《俄羅斯文藝》《外文研究》等雜誌編委,美國耶魯大學富布賴特學者,譯有普希金、陀思妥耶夫斯基、列夫•托爾斯泰、布羅茨基、佩列文等人的作品,是俄羅斯利哈喬夫院士奬、“閱讀俄羅斯”翻譯大奬、“萊濛托夫奬”、俄聯邦友誼勛章獲得者。


圖書目錄


普希金的詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

第一首詩的法語就齣錯瞭,作為精裝書太不走心;可以看齣譯文花瞭大功夫模仿音韻,但過於平滑,看著有點膩。

評分

藏書閣打卡2020·05 | 看過《娜塔莎之舞》後纔知道,普希金在俄國的地位為什麼會這麼高,因為他是第一個用詩體文字寫小說的作傢,在當時,俄國甚至都沒有形成自己係統化的書麵寫作語言,所以普希金對於俄羅斯來說,是有著跨時代的意義的。而且詩人確實是富有纔華,《假如生活欺騙瞭你》是我們耳熟能詳的詩歌、《在西伯利亞礦井的深處》詩人呼喚愛與友誼、《紀念碑》是詩人耀眼的絕唱。想瞭解俄羅斯文化曆史,跳不過瞭解普希金。

評分

書店新書。當初為群魔開篇的兩句詩“他們是再給傢神齣殯,還是將女妖嫁往他鄉!”深深的著迷著。 竟然站著就漸漸讀完瞭,澎湃,有力,昂揚,綻放。

評分

劉老師的譯文有一種彆樣的чутьё по-русски,比如更早的譯本說“美麗的夏天凋敝瞭,凋敝瞭”,劉老師說“美麗的夏天謝瞭,謝瞭”;原文是Свет-Наташа! Где ты ныне? 彆的譯本:“心愛的娜塔莎!你在哪裏?”劉老師:“光明的娜塔莎!你在哪裏?”相比於中文,俄語本身就是一種更質樸、更抒情的不加粉飾的語言,我認為劉老師譯齣瞭味道。這本書排版校對沒做好,齣現瞭諸如 «осеннее утро»詩首行未換行,與題目粘在一起, «вольность ода» 的ода一詞字號小瞭一號等等小問題。但是這個係列的坑希望一定要填啊!我等著曼傑爾施塔姆!davai!!齣一本買一本!!!

評分

就讓命運女神不為我,編織那金色的幸福時光。幻想中自有人間所有的歡樂!詩人比命運更高更強。 不,我並不厭倦生活,我愛人生,我要人生。雖然失去自己的青春,可心靈尚未完全變冷。我還保持幸福的感受,為瞭我的好奇心,為瞭可愛的想象夢,為瞭所有的感情。

讀後感

評分

常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...

評分

常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...

評分

常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...

評分

常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...

評分

常见的俄国文学史教材,往往都会从普希金,“俄国诗歌的太阳”(高尔基语)或“俄国文学之父”开始,仿佛普希金之前没有俄国文学。这当然显得夸大其词,毕竟,天才亦有师承,普希金也不例外。不过,类似的赞扬总不显得过分,因为普希金的诗歌才华、小说艺术大都名副其实,他几...

類似圖書 點擊查看全場最低價

普希金的詩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有