圖書標籤: 威廉·福剋納 意識流 李繼宏 喧嘩與騷動 美國 美國文學 外國文學 小說
发表于2025-02-24
喧嘩與騷動 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
康普遜傢族是傑弗遜鎮名門,祖上曾經擔任過州長和將軍,但到瞭傑森·康普遜這一代已經沒落。康普遜夫婦育有三兒一女,但兩人感情並不美滿。二女兒小卡自幼任性,以至於未婚先孕。長兄昆汀從小迷戀自己的妹妹,受小卡的失貞和婚姻刺激,他在哈佛讀書期間沉河自殺。昆汀的自殺給原本就因為小卡而鬱鬱寡歡的康普遜先生造成瞭沉重的打擊,他很快與世長辭,於是三兒子傑森成瞭一傢之長。傑森性情孤僻,纔乾平庸,貪婪的本性讓他最終舉步維艱。小兒子本傑明是智力障礙癥患者,唯有姐姐小卡和黑人女傭狄爾希給過他真正的關懷。
作者
威廉·福剋納(William Faulkner,1897.9.25 —1962.7.6),作傢,美國文學史上最具影響力作傢之一,意識流文學在美國的代錶人物。1949 年獲諾貝爾文學奬,1955 年、1963 年獲普利策小說奬。經典作品:《喧嘩與騷動》(1929) 《我彌 留之際》(1930) 《八月之光》(1932)《押沙龍,押沙龍!》(1936) 《去吧,摩西》(1942)
譯者
李繼宏,廣東揭陽人,畢業於中山大學,現居美國。英國伯明翰大學莎士比亞研究所訪問學者,美國加州大學爾灣分校英文係客座研究員。翻譯作品:李繼宏世界名著新譯係列;“與神對話”係列;《追風箏的人》《燦爛韆陽》《窮查理寶典》等
你能想象一部多時間綫的電影用不同亮度呈現的荒謬嗎?本書就是這種效果!你當讀者都是傻逼嗎,要你這麼直白的告訴我,這兩段時間不一樣哦!
評分讀過以後再發言行麼,無腦噴很幼稚。
評分對李繼宏翻譯的贊賞,超過瞭作品本身。就算翻譯再好,經這麼宣傳,總會叫人感到不快。 10天翻完《追風箏的人》,翻譯的作品數量很多,銷量百萬冊,但這並不等同於翻得好。 不過從營銷的角度看,得承認營銷得很成功。誇大的宣傳,帶來瞭許多爭議,而爭議,卻大大加強瞭對李繼宏翻譯的宣傳,這種宣傳甚至大過瞭譯本宣傳本身。也是無奈 內容未讀,僅僅是對營銷的想法
評分垃圾翻譯
評分譯林社36 北燕社38 你天津人社88 88就發發 然後各大電商滿減賤賣 #這很符閤國情#
2008-01-17 Recently I've finished reading The Sound and the Fury for the second time. The first time I encountered William Faulkner and the book was in the summer of 2003. I failed in the exam of Selected Readings of British and American Literature for the...
評分 評分 評分 評分俾斯麦(Otto von Bismarck)说过:“法律好比香肠,最好别管怎么做出来的。”(Laws are like sausages, it is better not to see them being made. )翻译也一回事。读者拿到手的是成品(product),而对于译者来说,似乎永远是半成品。译者与原著交互的过程(process)中,到...
喧嘩與騷動 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025