《青年到此为止》从《世界文学》各个时期的散文佳作中遴选出二十九篇经典名家散文。读罢《青年到此为止》《现代书信》《我与绘画的缘分》,你会惊讶毛姆、伍尔夫和丘吉尔竟能如此坦诚而又不失幽默地与你分享人生智慧;读罢夏目漱石的《梦十夜》,你会从他们对自然风物的吟咏 中领悟日本文化中“物哀”的精神传统……
本书是灯塔书系之《世界文学》创刊六十五周年珍藏书系(散文卷)
——————————————————
六十余年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品究竟有多少,实在难以计数,肯定是一片茂密的林子。在那片林子里,有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。即便困难重重,只要文学情怀不变,我们就唯有坚持,唯有前行,唯有把每一天、每一年都当作新的开端,一步,一步,不断走向高处,更高处。
——《世界文学》杂志主编 高兴
《世界文学》一直是众多中国作家所珍视的窗口……在那些丰富多彩的作品中深切感受将人类情感联系在一起的精神脉动,并由此获得认识自己的新视角。这一切润物无声地影响着几代中国写作者。
——作家 铁凝
是音乐和文学完成了我的呼吸:字吸,歌呼。……尤其是当我走进《世界文学》时,一句诗歌里的隐喻,一篇小说里的奇异幻想,甚至某位作者文笔之外的一个暗示……..都会使我找到一个新的和弦和节律调性。
——音乐人 作家 钟立风
《世界文学》是新中国成立后创办的第一家专门介绍外国文学作品和理论的重要文学期刊。1953年7月,《世界文学》创刊,当时定名《译文》。1959年1月起,更名为《世界文学》。历任《世界文学》主编有茅盾、曹靖华、冯至、陈冰夷、叶水夫、高莽、李文俊、金志平、黄宝生、余中先,现任主编为高兴。
《世界文学》以鲁迅先生倡导的“拿来主义”为宗旨,全面、客观地为读者展示现当代外国文学的本质面貌,着力介绍世界各国最优秀的文学作品。《世界文学》已出版三百七十七期,译介一百二十多个国家及地区的文学作品。许多享誉世界的名家名作都是首先经由《世界文学》译介,才被我国的出版社与读者所了解、熟悉。
六十五年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品难以计数。那里有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。
这《与青年到此为止》是我成套购买“灯塔书系”中最喜欢的一本,记录了世界名家29个瞬间。 比起虚构类,这本书切实地记录了世界作家们自己真实的内心感受,散文居多。但有个好处就是可以快速透过他们这类文笔快速了解作家本身。 借此除夕,将这本书的几篇精华分享给大家。 1. ...
评分前几天老师在群里告诉我们:读一本好书就是在听一位智者讲话,与他交谈,从而受益匪浅。 是的,读一些著名的作家的文章就像在听他谈论他的过往经历,他的心得体会,他得出的人生道理。 在毛姆的《青年到此为止》中,他将老年人的最好心态和素养写得淋漓尽致,是的,人到老年,...
评分《青年到此为止》是《世界文学》创刊65周年珍藏书系中国的其中一本,内含毛姆、乔治﹒奥威尔、伍尔夫等作家的29篇散文,是这些大家们创作生涯中的吉光片羽。全书分为四大部分:《青年到此为止》含五篇人生随笔、《一个诗人的诞生》含七个诗人或意识流派作家的散文、《不带家具...
评分这《与青年到此为止》是我成套购买“灯塔书系”中最喜欢的一本,记录了世界名家29个瞬间。 比起虚构类,这本书切实地记录了世界作家们自己真实的内心感受,散文居多。但有个好处就是可以快速透过他们这类文笔快速了解作家本身。 借此除夕,将这本书的几篇精华分享给大家。 1. ...
评分作为一种文学样式,散文有着比诗歌、小说、戏剧等更为纷杂的定义和称谓。侧重于说理性的散文,在中国现代文学史上统称为“杂文”;叙事和抒情因素并重的散文,就是“小品”或“散文小品”或狭义的散文……实际上,绝大多数散文作品都包含叙事、抒情和说理的因素,只不过侧重不...
这部书的结构布局简直是教科书级别的范本。它不是线性的叙事,而是像一个精密的钟表,不同的时间线、不同的视角,在恰当的时机交汇、碰撞,最终汇聚成一个完整而有力的主题。我花了些时间去适应这种跳跃式的叙事节奏,但一旦适应,便体会到了其中的精妙。作者似乎很擅长使用“留白”,他不会把所有信息都倾泻而出,而是留下足够的空间让读者自行去填补和解读。这使得每一次重读都会有新的发现,它不像是一本读完就束之高阁的书,而更像是一个值得反复摩挲的艺术品。对于那些喜欢深度挖掘文本内涵的读者来说,这绝对是不可多得的佳作,它挑战了我们对传统故事结构的认知。
评分我通常对那种被过度包装的作品保持警惕,但这本书完全是靠内容取胜,它的力量是内敛而持久的。最让我印象深刻的是其对环境和氛围的营造,那种特定时期的气息,那种弥漫在空气中的某种难以言喻的“时代感”,被捕捉得栩栩如生。作者的观察力敏锐得令人心惊,他似乎能看到别人忽略的那些细微之处——一张泛黄的照片、一句未说完的话、一个略显尴尬的停顿——而正是这些碎片化的细节,拼凑出了一个丰满而真实的叙事肌理。这本书读起来需要专注,因为它提供的回味无穷,而不是即时满足的快餐阅读。强烈推荐给那些寻求真正文学体验的读者。
评分这本新近读到的作品,着实让人眼前一亮。从翻开书页的那一刻起,我就被一股强大的叙事力量所吸引,仿佛被卷入了一个精心构建的宏大世界。作者的笔触细腻入微,对人物内心世界的刻画达到了令人惊叹的深度。那些错综复杂的情感纠葛,那些在时代洪流中挣扎的个体命运,都被描摹得淋漓尽致。我尤其欣赏作者在构建场景时的那种“在场感”,无论是对某个历史瞬间的追溯,还是对日常琐事的捕捉,都让人感觉身临其境,仿佛能闻到空气中的气味,感受到角色们的心跳。情节推进张弛有度,高潮迭起却不落俗套,每一次转折都似乎是水到渠成,但又出乎意料之外,让人忍不住一口气读完。这本书无疑是一次对人性深度和时代变迁的深刻探讨,它不提供简单的答案,而是抛出更引人深思的问题,读罢久久不能平复。
评分说实话,一开始我对这种风格的书还有些保留,毕竟现在市面上充斥着太多华而不实的文字堆砌。然而,这本书完全颠覆了我的预期。它的语言有一种奇特的韵律感,读起来非常流畅,但绝非空洞的口号式表达。作者似乎对汉语的驾驭达到了炉火纯青的地步,他能用最朴素的词汇描绘出最复杂的情境,那种“此时无声胜有声”的意境,在很多章节中都有体现。更难能可贵的是,它在探讨严肃主题时,始终保持着一种克制的幽默和温暖的人文关怀。我看到了作者对笔下人物的理解与包容,即使是那些犯了错的角色,也依然保有其复杂的人性光辉。这种平衡感,使得整部作品既有思想的重量,又不至于沉重到令人窒息。
评分读完这本书,我感觉自己的世界观被轻轻地推了一下,不是那种剧烈的摇晃,而是一种温和的、但极其有效的校准。它涉及的议题非常宏大,关乎选择、关于宿命、关于个体在巨大历史惯性面前的微小力量,但作者处理得极其巧妙,总能将这些哲学层面的思辨,落地到具体可感的日常细节中去。比如,某个关于老物件的描写,瞬间就能让你联想到几代人的变迁和无常。这本书的强大之处在于,它没有试图去说教,而是通过展示“活生生的人”在特定环境下的反应,让读者自己得出结论。我常常停下来,看着窗外,思考书中人物的困境,这是一种很少有书籍能给予读者的“共振”体验。
评分有些篇章很喜欢 「射象」读的可真酣畅
评分讀的太舒服了 經典的混合 兩位女作家的文風好喜歡 鑰匙孔和現代書信 印象非常妙 真羨慕以前雜誌的豐富又深入
评分这是一本《世界文学》杂志的名篇选集,四个部分,由不同国籍的著名作家的散文组成。 起初想读这本书是被第一篇毛姆的七十岁和七十五岁述怀吸引,文字朴实感情真挚,并没有任何老年人说教的姿态,只是一个年老之人对生命本质的领悟。 再往后读,有赫尔曼黑塞对歌德的歌颂和赞美,有萧伯纳评论贝多芬的音乐,有伍尔夫谈论书信文化的变迁,有丘吉尔叙述在绘画中获得的乐趣,还有很多不认识的大作家描写自然之美。每一篇都好看。 所谓文如其人,通过简短真诚的文字,能够瞥见大家们高贵的灵魂。文学打通了国界,人类的情感是相通的。
评分嗯,也就“到此为止”了
评分没有感受,但必须是五颗星!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有