图书标签: 古罗马 virgil 外国文学 Epic 经典 史诗 诗歌 英文原版
发表于2025-02-06
The Aeneid pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
Review
“A new and noble standard bearer . . . There’s a capriciousness to Fagles’s line well suited to this vast story’s ebb and flow.”
—The New York Times Book Review (front page review)
“Fagles’s new version of Virgil’s epic delicately melds the stately rhythms of the original to a contemporary cadence. . . . He illuminates the poem’s Homeric echoes while remaining faithful to Virgil’s distinctive voice.”
—The New Yorker
“Robert Fagles gives the full range of Virgil’s drama, grandeur, and pathos in vigorous, supple modern English. It is fitting that one of the great translators of The Iliad and The Odyssey in our times should also emerge as a surpassing translator of The Aeneid.”
—J. M. Coetzee
Book Description
From the award-winning translator of The Iliad and The Odyssey comes a brilliant new translation of Virgil’s great epic
With his translations of Homer’s classic poems, Robert Fagles gave new life to seminal works of the Western canon and became one of the preeminent translators of our time. His latest achievement completes the magnificent triptych of Western epics. A sweeping story of arms and heroism, The Aeneid follows the adventures of Aeneas, who flees the ashes of Troy to embark upon a tortuous course that brings him to Italy and fulfills his destiny as founder of the Roman people. Retaining all of the gravitas and humanity of the original, this powerful blend of poetry and myth remains as relevant today as when it was first written.
Virgil, born in 70 B.C., is best remembered for his masterpiece, The Aeneid. He earned great favor by portraying Augustus as a descendant of the half-god, half-man Aeneas. Although Virgil swore on his deathbed that The Aeneid was incomplete and unworthy, it has been considered one of the greatest works of Western literature for more than two thousand years.
Robert Fagles is Arthur W. Marks '19 Professor of Comparative Literature, Emeritus, at Princeton University. He is the recipient of the 1997 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and a 1996 Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. Fagles has been elected to the Academy, the American Academy of Arts and Sciences, and the American Philosophical Society.
没想到那么好看。
评分没想到那么好看。
评分epic!!!
评分没想到那么好看。
评分Library Genesis上只有Fredrick Ahl的译本
维吉尔老头是但丁老头最推崇的诗人,这俩老头真是意气相投。 个人之见,从文本内涵角度来看,后世丰富于前世是不可逆的趋势。当然,文人一直有复古的心理,总以为先圣之书便是完美的。这是历代文人以其新思想附会的结果。原始文本一定是单纯的,过了一百年,便复杂一些,五百年...
评分Norwegian Wood 他的长矛——那挪威山上采伐来 可做巨型旗舰樯桅的巨松 比起来就只是一根细枝短棍—— 金发燊译弥尔顿《失乐园》第一卷,第292—294行 《失乐园》广西师范大学出版社,上册,第15—16页 有趣的是弥尔顿描写的是被上帝逐出天堂的撒旦,他的长矛“用来支撑蹒跚...
评分埃涅阿斯到冥河去访问他的父亲,这一段是神来之笔,充满想象,身边的人、后世的人。。。像梦境,又像现实。 埃涅阿斯与拉丁人的打斗太血腥了,并且最后他也不原谅那些向他求饶的战士。这多少让埃涅阿斯的成就沾上了苦味----奈特的话说得精准。 奈特的序写得好,对维...
评分戴朵已经倒伏在利剑的吻上。 秋天的火焰,只留下诅咒 灰烬和无尽的虚无。 除了她,还有谁会殉情而亡? 不,她们所殉的,不是丘比特的 卑鄙伎俩,并不是爱情,令她们香消 玉殒。 凶手是谁?谁手中握着寒光? 谁隐藏在黑夜之中,等着给亲密的人 致命的一击?谁给了她孤独 冰冷...
评分诗人就是诗人,虽然此书是奉命而作,带有对屋大维的赞颂,但与当时罗马其他赞颂政治家的诗所不同的是,维吉尔在埃涅阿斯纪中充满忧郁的悲观,对命运的信仰。 诗人相信造成痛苦的恰是生命中那无法被自己掌握的命运,他无法改变命运,所能做的只是尽量过好的生活,而其他的只能由...
The Aeneid pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025