图书标签: 奥维德 诗歌 古罗马 罗马 文化生活译丛 外国文学 南星 *三联@北京*
发表于2024-12-23
女杰书简 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书共21封诗体书信,是诗人假想古代传说中21位著名妇女写给丈夫或情人的信。
奥维德(-43-17),古罗马时代优秀诗人:作品对希腊罗马民间传说中被压迫、被离弃、充满反抗精神女性的精神世界进行了细致入微的描绘。
“你抽抽噎噎,弄假成真。我樸厚單純,情深愛深”,我呵呵呵呵,真是夠了
评分字字行行虽入目 珠泪安得洒君前
评分看变形记时我始终觉得奥维德是厌女的,以揣摩着爱着妇女细腻的心思而厌恶她们,女杰书简甚至萨福也被YY了去,怎么对得起阿提斯?南星的中文功底非常好,译笔有古典诗词的味道,但以辞害意,与其看做奥维德的诗作,不如看成是诗人南星的再创作。和戴望舒译爱经一样,年代早译名不统一,看起来痛苦。
评分虽有我系前辈序言,仍要客观地说:算不上是翻译,基本是转译。漏掉和自行脑补的意思都很多,基本不能体现原作的风貌和复杂性。无译名对照,无校勘和版本信息,无必要的背景支持。有的地方的中文也不通,明显连英译本也没看懂,读来莫名其妙。再对比茅盾早年翻译的两封拟情书,中文晓畅,注释严谨,昭显着这两个时代悬殊的学术底子。另,豆瓣内容简介是错的,不是21封女子写给情人的信,有三组是往还书信,故此三封是男性口吻写的。
评分虽有我系前辈序言,仍要客观地说:算不上是翻译,基本是转译。漏掉和自行脑补的意思都很多,基本不能体现原作的风貌和复杂性。无译名对照,无校勘和版本信息,无必要的背景支持。有的地方的中文也不通,明显连英译本也没看懂,读来莫名其妙。再对比茅盾早年翻译的两封拟情书,中文晓畅,注释严谨,昭显着这两个时代悬殊的学术底子。另,豆瓣内容简介是错的,不是21封女子写给情人的信,有三组是往还书信,故此三封是男性口吻写的。
评分
评分
评分
评分
女杰书简 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024