图书标签: 宫崎市定 历史 日本汉学 水浒 海外中国研究 宋史 日本 汉学
发表于2024-11-05
宫崎市定说水浒 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
日本久负盛名的汉学大师透视水浒文本,讲述《水浒传》背后妙趣横生的故事。提出“两个宋江”说,考证“胥吏”生态圈,对重要宁末历史问题给与独辟蹊径的解说,引领读者抽丝剥茧,挖掘隐藏在文学作品背后有趣的史实。
作者:(日本)宫崎市定 译者:赵翻 杨晓钟
宫崎市定,出生于日本长野县,毕业于京都大学文学部东洋史学科,曾留学法国。历任京都大学文学部教授、文学部长兼教育学部长、人文科学研究所研究员以及法国巴黎大学、美国哈佛大学、德国汉堡大学客座教授。是战后“京都学派”第二代巨匠,最负盛名的东洋史学研究家。
1958年,宫崎市定以专著《九品官人法之研究——科举前史》获日本学士院大奖;1989年,日本政府颁予其文化功劳者勋章。著作《宫崎市定全集》共二十五卷,几乎包括汉学全部领域。从社会结构、政治体制、经济型态、文化性质、权力关系、政府组织各方面对汉文化的发展进行了深刻的研究。
译者简介:
赵翻,女,1985年1月出生,硕士在读。毕业于西安外中国语大学东方语言文化学院日语语言文学专业,现在西安外国语人学攻读硕士学位主攻翻译理沦与实践方法。
杨晓钟,男,1964年11月生,教授。2000年6月西安外国语大学研究生院日语语言文学硕士毕业,同年12月获副教授任职资格。2005年12月获得教授任职资格。译著,编著图书共二十余种。
角度很好,相关史事的讲解很有趣,但很多文字繁简转化时出了问题,像是OCR过来的
评分历史比小说更精彩!
评分严复谈及翻译须信达雅,说起来容易,做起来终究不易。比如手头正在读的《宫崎市定说水浒——虚拟的好汉与掩藏的历史》,宫崎市定是京都学派执牛耳者,他看《水浒》所思所想独辟蹊径,不轻易拾人牙慧,可就是这样一本好书却被翻译得一塌糊涂。江户时代著名的浮世绘大师葛饰北斋被翻译成“葛饰北齐”,而《琳琅秘室丛书》被翻译成《琳琅密室业书》,宋徽宗引以为傲的艮岳成了艮狱,宋史学家邓广铭成了郑广铭,原因简单得不能再简单,译者不识正体字,日文中保留了大量汉字正体字,"斋"与"齊"、“叢”与“業"看似相同,其實大有不同,差之毫釐謬以千里,汉字尚且不识,遑论译书。虽然这仅仅是本学术小品通俗读物,但也不该如此鲁鱼亥豕。最好笑莫过选用陈老莲《水浒叶子》,明明白白注明是赤发鬼刘唐,底下却标注为宋江,真是贻笑大方。一本好书算毁了
评分有点失望 有负盛名 也许是翻译问题?
评分选的角度蛮小的,挺有理有据的,小日本做学问真是严谨哪!
作者认为大将军宋江和草寇宋江实乃两人。 这句话没有言外立意没有弦外之音没有引申没有射影没有比喻。作者的意思是,有两个宋江。。。 靠,豆辨说我的字太少,不能发。它以为用手机打字容易还是怎地? 靠,豆辨说我的字太少,不能发。它以为用手机打字容易还是怎地?...
评分一本不错的小书,读起来很轻松,一天就看完了。 题名虽然是水浒,实际上是借水浒来讲讲宋朝的一些八卦。 整本书最有价值之处就是考证了“两个宋江”,草寇宋江和征方腊的将军宋江是两个人,但是很遗憾,这似乎只是一个孤证。 此外作者还对中国皇帝点评了一下,桀纣为代表的...
评分日本人写的水浒考证,从另一个视角来论证水浒中的点滴,看看还是蛮有意思的,虽然有些观点值得保留意见,但是不失做为参考资料的价值。 通篇一半在写昏君和逆臣,对于一百单八将的论证较少,相对来说对宋江的注释要多点,笔者对上层建筑很是关心啊,冒泡的好汉还不到10位,这...
评分宫崎市定(1901—1995)是日本颇负盛名的东洋史学家,也是战后日本“京都学派”的第二代巨匠。其著作《宫崎市定全集》共25卷,几乎包括汉学全部领域,从社会结构、政治体制、经济形态、权力关系、政府组织各方面对汉文化的发展进行了深刻的研究。《宫崎市定说水浒》是其中的第1...
评分宫崎市定说水浒,薄薄的一小册,却足以给人带来1个多小时愉悦的光阴。其内容集专、精、博、趣于一体,比起头巾气十足的同类作品,如《水浒传与中国社会》等,其高下不可以道里计。其中有关水浒人物官职品级一节,尤引人入胜。 传统上的话本小说,是动辄金榜题名,出将入相的臆...
宫崎市定说水浒 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024