彼得·辛格(Peter Singer)澳大利亚、美国哲学家,1946年生于墨尔本,被誉为当代最有影响力的哲学家之一。他毕业于剑桥大学哲学系,曾任国际伦理学学会主席,是世界动物保护运动的倡导者。现任普林斯顿大学生命伦理学教授和墨尔本大学荣誉教授。其代表著作《动物解放》自1975年出版以来,被翻译成20多种文字,在几十个国家发行,再版多达26次。
本书从一个变化着的世界出发,探讨了全球气候变化、国际贸易进程、国际法与人道主义干涉、对外援助与慈善等几个全球化的核心议题。作者辛格对于每个问题的阐述都试图超越国家中心主义的传统观念和惯性思维。他站在伦理学家的高度,提出了对于全球化关键问题的深入浅出的介绍。作者以近年在普林斯顿大学开设的系列专题讲演为基础,认真总结了听众意见,与众多学者进行讨论,并对全书进行多次的补充与修改。本书篇幅虽然不算长,却是一部极有影响力的伦理学、政治学著作。
看了此书,译文文字很不错,但返回头看书名和目录,似乎还应该斟酌。我拿给大家看看。 先说书名。 One World Now------the Ethics of Globalization 《如何看待全球化——写给每一个关心世界的人》 原文确实不太容易找到合适的中文对译,但现在印在封面上的这些字,既没有传达...
评分看了此书,译文文字很不错,但返回头看书名和目录,似乎还应该斟酌。我拿给大家看看。 先说书名。 One World Now------the Ethics of Globalization 《如何看待全球化——写给每一个关心世界的人》 原文确实不太容易找到合适的中文对译,但现在印在封面上的这些字,既没有传达...
评分关于文化帝国主义的一点思考: 道法自然,弱肉强食,伦理是否也尊重这样的规律?文化帝国主义是否也是人类文明中进步的一种必要的一环,尽管看似激烈。 文化帝国主义自出现以来,也在不断的进化和发展中 关于道德相对主义的一点思考: 赞成互惠原则,存疑,因为互惠原则在不同...
评分本来挺好的内容,但被翻译搞砸了。书里很多专业术语,尤其是WTO一些贸易规则和案件判决,在英文原版文献里应该是非常绕的,但我猜翻译自己都没搞懂案件的背景和内容,就逐字逐句的去生搬硬译,最后翻译出来的内容前后矛盾,各种双重否定。只能靠读者自己去猜或者再去查原文献。...
评分本来挺好的内容,但被翻译搞砸了。书里很多专业术语,尤其是WTO一些贸易规则和案件判决,在英文原版文献里应该是非常绕的,但我猜翻译自己都没搞懂案件的背景和内容,就逐字逐句的去生搬硬译,最后翻译出来的内容前后矛盾,各种双重否定。只能靠读者自己去猜或者再去查原文献。...
看完内容再看了眼书名,似乎和我想象中的不是一个概念,可能是翻译的锅吧…我理解的全球化是世界各国平等友好交流,而作者的观念似乎一直在批判发达国家应该对其他地区负责应该对全球负责,老实说我觉得这不算一种平等的全球化,而是一种被道义绑架的施舍,无论对施舍方和被施舍方都不是好事。
评分简明的读物,很少看到一个世界主义的辩护者如此具有现实感的。
评分简明的读物,很少看到一个世界主义的辩护者如此具有现实感的。
评分看翻译过来的书有一点最痛苦,长句太多,太绕!再加上各式新名词,哲学家各种论据,看得累啊。不过还是值得一读,我们确实需要体验一把从世界公民角度来看全球问题,而不仅仅是一国之公民。当然,作者更代表的是西方观点来看经济全球化,我们反过来也可以去看看来自第三世界的观点。不过就现在来说,这书理想主义成分浓,理论可行,实践却很难。
评分简明的读物,很少看到一个世界主义的辩护者如此具有现实感的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有