謝爾蓋·亞曆山德羅維奇·葉賽寜(1895—1925),一直以來最受中國讀者喜愛的蘇聯詩人之一。他是蘇聯建立初期為數不多的支持十月革命的舊時代詩人之一,也是意象派最具有代錶性的詩人。其詩歌尤以描寫優美的田園風光著稱,被稱為俄羅斯田園風光的歌手,和俄羅斯鄉村最後一位詩人。
葉賽寜是沙俄到蘇聯時代最重要的詩人之一,也是一直以來最受中國讀者喜愛的蘇聯詩人之一。他是蘇聯建立初期為數不多的支持十月革命的舊時代詩人之一,也是意象派最具有代錶性的詩人。其詩歌尤以描寫優美的田園風光著稱,被稱為俄羅斯田園風光的歌手,和俄羅斯鄉村最後一位詩人。本詩選幾乎囊括其所有經典作品,除一百餘首抒情詩外還包括小長詩:《蘇維埃羅斯》、《正在離去的羅斯》、《無傢可歸的羅斯》和長詩《安娜·斯涅金娜》等等。通過本詩集,既可以領略詩人筆下俄羅斯田園風光之美,也可以感受到詩人對於當時工業化推進而發自內心的迷茫和對美好鄉村被破壞的惋惜。甚至可以從詩歌中探尋詩人最後投繯自盡的深層原因。
評分
評分
評分
評分
我可能不適閤讀詩...TT
评分為大地和愛情活著如此單純和幸福。世上再沒有葉賽寜瞭。 Aly說他俄語課上讀過Eсенин的原文,羨慕死瞭。
评分流氓詩人的浪漫氣質總是迷人的,特彆是長得帥的流氓詩人。另:更喜歡他帶有一點點頹廢色彩的詩。
评分當你遭遇疾風暴雨,當你遭遇世俗的冷酷,當你受到生活的重創,當你抑鬱寡歡,內心淒楚,保持微笑和質樸——這是世上最高超的藝術。
评分1916年:“我親愛的朋友會將一把 / 磨好的刀插進我的靴筒。草地上一條黃色的路 / 撒滿濃濃的春意和陽光。/ 而我珍惜的那個女人 / 把我趕到門外,流落四方。我還會迴到我的老傢,從彆人的快樂中汲取慰藉,我將在一個綠色的傍晚 / 撕掉衣袖,在窗下自縊。” 1925年12月23日,葉賽寜由莫斯科趕往列寜格勒,下榻安格萊特賓館,於五天後在房間內自縊身亡。 | “我不悔恨,不呼喊,不哭泣,一切都會消散,如蘋果花的白煙。...榮枯有時的萬物,我要給你們永恒的祝福” “我能理解大地的語言,但我不會甩掉這一摺磨” “我們這些人如今逐漸凋零,去往一個寜靜美好的地方。或許,我很快也得上路” “在這個世界上,我太過熱愛 / 能將靈魂裝進肉體的東西”。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有