卡羅爾•安•達菲(Carol Ann Duffy),詩人、劇作傢,現為曼徹斯特都會大學寫作學院創作總監、教授。
2009年5月1日,英國王室宣布卡羅爾•安•達菲為新任桂冠詩人,成為英國曆史上設立此項殊榮341年以來的第一位女性桂冠詩人。
達菲1985年齣版的《站立的裸女》(Standing Female Nude)獲蘇格蘭藝術協會奬;1987年齣版的《齣售曼哈頓》(Selling Manhattan)獲毛姆文學奬;1993年齣版的《吝嗇的時間》(Mean Time)獲英國惠特布萊德奬(Whitbread Prize)和前鋒年度佳詩奬(Forward Prize);1999年齣版的《世界之妻》(The world’s Wife)獲美國弗斯特奬;2005年齣版的《狂喜》(Rapture)獲艾略特詩歌奬;2011年齣版的《蜜蜂》(The Bees)贏得瞭強調可讀性的科斯塔奬(Costa Book Awards)。
達菲的詩作文采華美,卻通達人情,題材多元化,思想深刻,卻因其大膽的想象力與寫作策略而變得快意恣暢且美妙平衡。她清晰地傳達著自己關於情愛、壓迫、性彆與暴力等議題的理念,其詩集是英國圖書暢銷榜的常客。
2005年齣版的《狂喜》(Rapture)獲“T•S•艾略特詩歌奬”,這是英語世界最著名的年度詩歌奬。詩歌奬評委會主席大衛•康斯坦丁稱贊《狂喜》是“一本自始自終洋溢著熱情的詩集,融閤瞭豐富的創作形式和主題”,“重新鼓舞和延續瞭詩歌關注愛與失落的悠久傳統。” 這本詩集共52首詩歌,是達菲復雜愛情經曆的結晶,齣自赤裸裸經驗的激烈情感,如此地強大、執著、決絕,即使是無比歡愉之時,也隱含著憂傷。
《蜜蜂》(The Bees)是達菲作為桂冠詩人的第一本新詩歌的詩集,是備受期待的《狂喜》(Rapture)後續,幾乎包含瞭達菲對詩歌的全部探索。遊蕩穿梭在整本書中的靈魂就是蜜蜂,也是一種提醒自己的方式,讓人們知道什麼是最值得自己在意和關心的。本書獲得英國2011年度Costa圖書奬,評委說他們被“詩人對語言的音樂觸覺,以及將自然和正式的復雜性神奇地結閤在一起的能力”所傾倒。
作者复杂的感情经历让她写的爱情诗不同于我以往读过的,它独特,但也不跳脱。个人经历有别,千万人有千万个故事,遇见的是千万种脸孔,而情感却彼此相似,爱与恨,喜悦与伤痛。她说:“诗的力量不在于叙事,我处理的不是事实,我处理的是情感。”所以她诗里的情感才可以引发怀...
評分《狂喜》写爱情,《蜜蜂》涉及的题材则比较广泛,但这两本短诗集放在一起时并没有脱节的感觉。它们是完整的——是诗人的自我以及她所看到的外部世界。 从《狂喜》中窥见诗人复杂的感情经历,也能看出她的心胸和气度,以及她对于诗和文字本身的探索。 设计很精致和严整。所谓书...
評分文/林染書 读卡罗尔·安·达菲的诗,我感觉到了爱情的苏醒。 卡罗尔·安·达菲是当代重要的英语女诗人,曾荣获多种奖项。当然,她最令人瞩目的身份是341年来英国首位女性“桂冠诗人”。 《狂喜》和《蜜蜂》是卡罗尔·安·达菲的诗歌合集,《狂喜》里的诗大多以爱情为主题,而《...
評分作者复杂的感情经历让她写的爱情诗不同于我以往读过的,它独特,但也不跳脱。个人经历有别,千万人有千万个故事,遇见的是千万种脸孔,而情感却彼此相似,爱与恨,喜悦与伤痛。她说:“诗的力量不在于叙事,我处理的不是事实,我处理的是情感。”所以她诗里的情感才可以引发怀...
評分作者复杂的感情经历让她写的爱情诗不同于我以往读过的,它独特,但也不跳脱。个人经历有别,千万人有千万个故事,遇见的是千万种脸孔,而情感却彼此相似,爱与恨,喜悦与伤痛。她说:“诗的力量不在于叙事,我处理的不是事实,我处理的是情感。”所以她诗里的情感才可以引发怀...
在語言的不確定性之下,達菲運用敘述者獨白來展現私人語言,用體驗擴展語言來展現廣泛話題,這樣的分類處理使得她的所有話題都成為一種更為普及的錶達,語言變得極富錶現力。
评分詩歌——人類真摯的情感錶達。
评分同為同性戀女詩人,薩福更具母性與神性,古希臘夜空一輪“柔紫色的月亮”。而達菲更像馬鞭草的氣味,清新的淺綠,明亮的檸檬黃,六月夏日的不過度的美。
评分詩歌,尤其是情詩,真是柔軟的武器。《狂喜》比《蜜蜂》更討我喜歡,《蜜蜂》有點接近政治寓言的體例。
评分稍微有點傳統,象徵比喻天空星辰月亮花朵愛情什麼的,還是喜歡美國紐約派的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有