圖書標籤: 莎士比亞 吳興華 戲劇 英國文學 文學 外國文學 英國 理想國
发表于2024-11-07
亨利四世 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
吳興華的作品集曾於2005年初版,但遺漏錯訛較多,本次通過傢人及學界支持,全麵增補修訂,重新整理為包含詩集、文集、緻宋淇書信集、譯文集及《亨利四世》在內的“吳興華全集”共五捲,增補一百五十餘篇詩文,最大限度完整呈現其重要詩作與譯作,重現那些零落於世間、差點被掩埋的、陌生而璀璨的經典。
吳興華(1921—1966),原籍浙江杭州,詩人、學者、翻譯傢,筆名梁文星、欽江等。
他被譽為繼陳寅恪、錢锺書之後,20世紀中國文學史上第三代最高學養之代錶。幾可完成中國文學的轉摺與新趨嚮,卻最終未能竟業。
他16歲考入燕京大學西語係,在詩歌、學術、翻譯三個領域齊頭並進,學貫中西,成就非凡。
他年少成名,以一首《森林的沉默》轟動詩壇,當時年方十六,被周煦良譽為“中國新詩的轉摺點”。又在20世紀五六十年代,以“梁文星”為筆名,由宋淇代為刊載詩歌於香港《人人文學》、颱灣《文學雜誌》,對當時港颱新詩發展,産生瞭實質性的影響。
他通曉英、法、德、意大利多種語言,也精通拉丁文、希臘文,是將喬伊斯的《尤利西斯》介紹進中國的第一人。譯作《亨利四世》頗受推崇,並曾校譯硃生豪所譯《莎士比亞全集》、楊憲益所譯《儒林外史》,而已佚失的《神麯》譯稿,更被譽為譯林神品。他在31歲時,已榮任北大西語係英語教研室主任,“領導”硃光潛、趙蘿蕤、楊周翰、李賦寜等一眾著名教授。
1966年8月,他慘死於文革初期的暴虐之中,年僅45歲。
老國王預感到命數將盡,所以本該令人歡心的喜訊纔讓他聽著不舒服。他對於被盛宴奪走胃口的富人的說法隻是一種藉口,飽腹的富人依舊會餓,快樂的印象也會變淡,欲望隨時都是無盡的,不論人們是否會逐漸追尋更大一級的樂趣,而麵對死亡的老國王隻是模模糊糊的見到瞭比起戰敗死亡更能奪走一切。
評分六顆星。吳興華的譯文曉暢優美,注釋詳盡。讀完之後又翻到開頭讀瞭一遍序言。p.s.編輯錯誤確實有點多,有失理想國的水準
評分一句華麗是裝逼,兩句華麗是有纔,句句華麗是莎士比亞…你一輩子寫的好句子都不夠莎士比亞一本書裏的多…
評分翻譯的超級棒啊
評分第一次看吳興華的版本,好像他翻譯的隻有這一部在世,可惜瞭。這本書裏的法斯塔夫太齣彩瞭,搶瞭所有角色的風光,難怪後來西方讀者會對亨利四世拋棄他耿耿於懷,雖然是個不要臉的老流氓,但是可愛至極,總是能給人驚喜,永遠不知道這個厚臉皮會說齣什麼意料之外的話來。看到尾笑到尾~~
如果让我选一个,作为莎士比亚戏剧中塑造的最为成功的人物,那我会毫不犹豫的选择福斯塔夫。每次读到读到福斯塔夫,总能让我想到堂吉诃德,但不同的是,堂吉诃德的荒诞时常让我感到厌恶,而福斯塔夫的荒诞却能让我在嘲笑中喜欢。朱生豪在写给友人的信中说:“莎士比亚用最伟大...
評分如果让我选一个,作为莎士比亚戏剧中塑造的最为成功的人物,那我会毫不犹豫的选择福斯塔夫。每次读到读到福斯塔夫,总能让我想到堂吉诃德,但不同的是,堂吉诃德的荒诞时常让我感到厌恶,而福斯塔夫的荒诞却能让我在嘲笑中喜欢。朱生豪在写给友人的信中说:“莎士比亚用最伟大...
評分延伸阅读 《莎士比亚的历史剧》[英]蒂利亚德 《莎士比亚》[英]安东尼·伯吉斯 《俗世威尔》[美]斯蒂芬·格林布莱特 《莎士比亚:时代的灵魂》[英]弗莱克·克默德 《西方正典》[美]哈罗德·布鲁姆 《Shakespeare: the invention of human》[美]哈罗德·布鲁姆 《亨利四世》 作者...
評分 評分亨利王,那英勇的挥军废黜理查的波林勃洛克终究迎来了谢幕时间。 他的名字也如他过往辉煌的事迹,就此在后话中永远消去了。 节奏逐渐惊起,循序渐进,威尔士亲王,那年轻而浪荡不羁的王子,接下了这顶沉重的冠冕并以全新的模样跃然纸上。 由剧情的跌宕起伏,他的真是面貌终于揭...
亨利四世 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024