圖書標籤: 林語堂 中國 文化 社會 吾國與吾民 文學 雜文 散文
发表于2024-11-12
吾國與吾民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
林語堂(1895年10月3日—1976年3月26日)福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後迴國,任北京大學教授,北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
一個人徹悟的程度,恰等於他所受痛苦的深度。
評分不知道是機翻還是錯彆字 伐開心
評分如果要給林語堂加個標簽,也許稱之為人文主義者是比較閤適的。我所理解的人文主義者要有這麼幾個要素:關心人類的世俗生活;崇尚的是理性主義;敬佩有個性主義光芒的人;是入世的又是能超然於人間的渾濁的;批判嚴厲而善意;諷刺尖銳而溫和等。我不知道這樣的特徵描述是否與其他幾位文化巨匠能區彆開來瞭。比如魯迅,他對中國人國民性的深刻批判無人可及;比如鬍適,他一直推崇的是自由主義但難以做到超然於政治之外。就他們三個人在對待中國傳統文化的基本態度上可以這麼形容:魯迅重在批評;鬍適重在改進;林語堂基本是個旁觀者,用他自己的詞形容,他所取的態度是圓滑的、俏皮的、超脫的、也是世俗的,所以他認為幽默是文學的至高境界,諷刺是對惡俗的閤適態度,因為他有一種將自己置身世外的自覺,對這個世界的針砭和褒揚纔如此準確有力。
評分“因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閑。”
評分剛開始講南北方那點過時瞭,其他還好
著名的诗人艾青说过:“为什么我的眼中常含着泪水,因为我爱这土地爱的深沉。”那年,在外政治庇护的泰国前总理他信被遣送回国,下飞机的第一个举动,就是亲吻祖国的土地。每一个国家的子民,对于国家都有其自己浓烈的爱,不管他有没有人民意识或是公民意识。我想,在这一点上...
評分读完此书,对当今社会的很多现象会有“它们由来已久”的感觉,同时也会感觉到现在的中国社会处在一个急剧发展、急剧变化的阶段,好的、不好的,都在变,而且中可能精神层面的美好事物丧失得更多。 这本书的各个部分并不具有太多的连贯性,不过通过这本书,可以展现社会的诸多方...
評分这是一本像外国人介绍中国的书,这是一本英语写就的书,这是一个中国人写的书。中国,西方,鸦片战争后颠倒位置的两个区位。以前中国的夜郎自大,对于蛮夷之邦不屑;到成为西方文明的附庸而无法找到自己的位置。二十世纪初的中国人:一边为自己的文化传统,悠久历史而自豪;一...
評分这一本书,堪称经典。也是自学心理学的必修书本之一。读时,需时刻提醒自己,这是一本写于1934年,出版于1935年的书。虽然历史久远,但对于中国人的详细描述,却是借鉴作用巨大。注意,此书的阅读对象是美国人!!!林语堂先生用英文写出来的。 通读下来,用了6天的时间。感觉...
評分能把英文译成半文言,而且语意流畅,真是令人好生佩服。我后来读了林语堂的《生活的艺术》,翻译明显不如,“我抱着我的女孩”——该说“女儿”吧,原文应当是my little girl之类——都出来了。至于另一个《中国人》的白话版,就相距更远——但是我在这本80年代出版的简体版中...
吾國與吾民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024