老人与海

老人与海 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张爱玲(1920-1995),祖籍河北丰润,生于上海。1943年开始发表作品,以一系列小说震动文坛,代表作有中篇小说《倾城之恋》《金锁记》、短篇小说《红玫瑰与白玫瑰》和散文《烬余录》等。1955年到美国,创作英文小说多部。1969年以后主要从事古典小说研究,著有红学论集《红楼梦魇》。1995年9月逝于洛杉矶,享年七十四岁。

出版者:北京十月文艺出版社
作者:海明威等
出品人:青马文化
页数:240
译者:张爱玲
出版时间:2015-10
价格:29.80元
装帧:平装
isbn号码:9787530214503
丛书系列:张爱玲全集(2012-2015版)
图书标签:
  • 海明威 
  • 张爱玲 
  • 老人与海 
  • 美国文学 
  • 小说 
  • 文学 
  • 美国 
  • 译文集 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

1952年,《老人与海》初在美国《生活》杂志发表,杂志48小时内售出530万册。

1954年,海明威凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖。

1954年,张爱玲第一个将《老人与海》翻译成中文,中译本一出版“立即被称许为经典”。

我对于海毫无好感。在航海的时候我常常觉得这世界上的水实在太多。我最赞成荷兰人的填海。捕鲸、猎狮,各种危险性的运动,我对于这一切也完全不感兴趣。所以我自己也觉得诧异,我会这样喜欢《老人与海》。这是我所看到的国外书籍里最挚爱的一本。

——张爱玲

《老人与海》是张爱玲的一部译文集,收录了张爱玲翻译的三种英文小说:诺贝尔文学奖得主海明威的《老人与海》;普利策奖得主玛乔丽·劳林斯的《鹿苑长春》和美国文学之父华盛顿·欧文的《睡谷故事》。作为《老人与海》中译第一人,张爱玲在竭力呈现原著“淡远的幽默与悲哀,与文字的迷人的韵节”的同时,也让我们看到了她小说里“难得一见的强劲男性力道”。

具体描述

读后感

评分

会读老人与海完全是基于巧合。皆因母亲明天将旅行归来,家里又略显脏乱,所以某人不得不负责干起家政工作,要知道家庭主妇的洁癖问题是非常可怕的,被念起来可不是一时半会能消停的。 整理书柜的时候,偶然发现了这本老人与海,这类不符合某人性格的小说居然会出现在个人藏书...  

评分

初中的时候曾有一段时间坚持在操场上跑步,每每快到终点,就越发觉得疲惫,仿佛路还有5000米那么长。那个时候,它总对自己说:“快到了,再坚持一会儿。”到终点线停止的那一刻,就能感受到狂跳的心脏和辣人的呼吸。 高三时6点半起来晨读,早上醒来紧紧的拽着手机,闹钟始终响...  

评分

先说一下,我看的是黑龙江科学技术出版社那版本,翻了个遍也没找着,就选了本封面看着最顺眼的,无意给这个版本的书打低分,莫怪莫怪! 好,进入正题~ 看这本的时候,脑海中就一直在回响着坂本健一老爷爷说的那句话,“一本书,如果觉得没意思,管它是什么名著,中途放弃好了...  

评分

他在一种热狂中上了床,睡不着觉。这一次的愉悦在他身上留了个标志,所以他这一生一世,每逢四月是一层稀薄的绿色,每逢他舌头上尝到雨的味道,一个旧创痕疼痛起来,他心里就充满了一种怀念,怀念他不大记得的一些什么。一只怪鸱远远叫着,鸣声穿过那月明之夜,他突然睡熟了。 ...  

评分

先说一下,我看的是黑龙江科学技术出版社那版本,翻了个遍也没找着,就选了本封面看着最顺眼的,无意给这个版本的书打低分,莫怪莫怪! 好,进入正题~ 看这本的时候,脑海中就一直在回响着坂本健一老爷爷说的那句话,“一本书,如果觉得没意思,管它是什么名著,中途放弃好了...  

用户评价

评分

早晨重读完张爱玲译的《老人与海》,比十年前读感动多了:毅力就是「緊張狀態下的從容」。张译序中所说“淡远的幽默与悲哀”和“文字的迷人的韵节”,她的译文至少达到了八成。

评分

好简洁的故事,像极了海明威的硬汉形象

评分

阅读无能

评分

为什么我没有早一点遇到《鹿苑长春》这样的故事啊 《睡谷故事》读起来真的很像新概念英语-.-

评分

倒是书中的《鹿苑长春》留下很深的印象。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有