威廉•福克纳(William Faulkner, 1897—1962)
美国文学史上最具影响力的作家之一,意识流文学在美国的代表人物,1949年诺贝尔文学奖得主。瑞典学院对他的评价是:“他对当代美国小说做出了强有力的和艺术上无与伦比的贡献。”
★ 浓缩福克纳一生短篇创作精华
推荐《纪念爱米丽的一朵玫瑰花》是因为我几乎立刻就想到了它。一个人的记忆中,总是会有几篇你无法忘记的东西。 ——叶兆言
《献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集》集中了福克纳创作的短篇小说中的优秀之作,如《献给爱米丽的一朵玫瑰花》、《干旱的九月》等,代表了福克纳短篇小说创作的风格和主要成就。
写长篇小说时可以马虎,但在写短篇小说时就不可以……它要求几近绝对的准确……几乎每一个字都必须完全正确恰当。 ——威廉•福克纳
不知道为什么这位老小姐不惜杀死心上人。爱情给人的除了力量,还有别的什么吗?当然有。这篇小说就告诉我们,爱情还给人以极端残忍的勇气。这勇气使得一个女人可以杀人,用死亡来为爱情保鲜。是的,当时间不再前进,一切只停留在最美好的时刻,正是每一个幻想爱情的姑娘的最...
评分 评分 评分1、 关于题目中的“Rose” 课上同学们已广泛探讨了玫瑰的用意。这支在文本中并未切实出现过的玫瑰,其真实用意何在?同学与老师已对玫瑰的象征义加以深入的剖析,概言之,大致是这两种观点:一、爱情——并且是一种缺乏的、Miss Emily生前未能体验过的爱情;二、死亡——玫瑰...
评分1、 关于题目中的“Rose” 课上同学们已广泛探讨了玫瑰的用意。这支在文本中并未切实出现过的玫瑰,其真实用意何在?同学与老师已对玫瑰的象征义加以深入的剖析,概言之,大致是这两种观点:一、爱情——并且是一种缺乏的、Miss Emily生前未能体验过的爱情;二、死亡——玫瑰...
与陕西师大版的《致悼艾米丽的玫瑰》对比读完。译林版的优势(或者说劣势)在于篇幅较多(18篇),有更多的选择,但质量仍差强人意。论翻译和措辞的精准,还是推荐陕西师大的悦经典版。该版本额外推荐《明天》、《清晨的追逐》以及《路喀斯·布香》三篇
评分生硬无比。我都能想象译者在百度翻译的查找疑难词汇,然后照着英文语序翻译的样子。
评分断断续续看了几年,还是不太看得进去……
评分不是很习惯这种文风
评分与陕西师大版的《致悼艾米丽的玫瑰》对比读完。译林版的优势(或者说劣势)在于篇幅较多(18篇),有更多的选择,但质量仍差强人意。论翻译和措辞的精准,还是推荐陕西师大的悦经典版。该版本额外推荐《明天》、《清晨的追逐》以及《路喀斯·布香》三篇
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有