圖書標籤: 反烏托邦 葉甫蓋尼·紮米亞京 小說 反烏托邦三部麯 蘇聯 外國文學 文學 俄國文學
发表于2025-03-21
我們 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《我們》是“反烏托邦三部麯”中的首部麯,在斯大林時期被列為禁書,禁止在蘇聯齣版。全書采用筆記形式,假藉生活在未來世界中的一個模範公民之口,戲擬瞭一個高度數字化、采用集中統一管理的“大一統國”中各色人等的生活和心態。 在這個攀上瞭“人類文明最高峰”的大一統國,所有公民一律被以數字冠名,“號民”們並對於極權安之若素。但是極權也不能撲滅人性的光輝與,對自由的追求從未停止過……
譯林本次齣版的版本是直接從俄文翻譯,與市麵上從英文轉譯的版本相比具有更大的優勢,更精準和原汁原味地保留瞭原文的韻味。
葉甫蓋尼·紮米亞京(1884—1937),錶現主義和新現實主義文學大師,作品涉及小說、詩歌、戲劇等多種體裁,主題多為對現實社會的諷喻。早年加入俄國社會民主工黨(布),卻因為與當時主流思潮相左的政見和批判主義的文風遭到政府的封殺,多部作品遭禁。於1931年上書斯大林本人,請求離開蘇聯,在高爾基的多方斡鏇下,終於獲準齣國,同年與妻子在法國巴黎定居,1937年因心髒病去世。
譯者:範國恩,著名俄語翻譯傢,中央編譯局譯審,中國翻譯協會“資深翻譯傢”,譯有《阿爾巴特街的兒女們》、《我們》、《烈火中的鳳凰》等多部俄語經典著作。
一般,整體場麵很混亂但是場景片段描寫的很好。譯注過多,太多需要點進譯注纔能明白為什麼翻譯成這個以及原本指代的是什麼的名詞,讓人有跳齣感,翻譯不咋地。 主角從安於活在集體中遇到I330看起來好像是找到自我、發現自我意識或者是文中提到的擁有瞭“心靈”,但是感覺後期他還是想加入集體,隻不過是I330這邊的反叛小集體罷瞭。還是我們,沒有我。 全文最喜歡的是序裏引用的一首詩。 “一切是我們/在一切中是我們/我們是火焰和勝利之光/我們是自己的神靈、法官和法典” “使人不去犯罪的唯一辦法,就是把他從自由中解脫齣來。” (太有道理瞭吧我看我不臨近開學是真的無法認真學習)
評分可能在現在這個年齡,現在這個時代看這部小說所談論的東西,真的隻能覺得過時……而且我挺不能理解,是因為外國人的愛情都來的太風風火火來的太激烈麼,情緒突變也太陡瞭,也不能接受總拿愛情來來做載體敘事……結局也不喜歡
評分敘述有點亂,真的像是一個人隨手寫下的日記,但還是能讀進去。對一統王國的設定很妙,沒有感情、沒有欲望、沒有愛,隻有對“上帝”的忠誠,像在天堂一樣幸福,這一段比喻和把無窮大與無盡的革命對映起來一樣妙。然而我還是喜歡不起來蘇聯時期的小說( ̄▽ ̄)
評分反烏托邦是從科幻開始的……
評分《我們》和《1984》、《美麗新世界》並稱反烏托邦三部麯 ,至此三本都讀完瞭。《我們》是首部,但是流暢度和深刻性感覺不如後兩本,所以名氣也稍遜。當我們說反烏托邦時是在說什麼呢?概括下來無非就是對人之個性和自由的堅持。
尤金·扎米亚金的《我们》是世界三大反乌托邦小说里出现得最早的一部,却也是国内最少见的一部。相比之下,赫胥黎的《美丽的新世界》版本比较多,而乔治·奥威尔的《1984》则更为出名。不过,正是因为《我们》的少见,才让更多的读者对这部开反乌托邦小说之先河的作品充满了期...
評分扎米亚京没有声嘶力竭,相反他用他冷静的笔触描绘了这样一个美好的乌托邦联众国。没有自由,没有痛苦,没有嫉妒,没有人。只有时间表,只有精确如数学的幸福,只有没有拒绝的性,只有众号码们。 当D -503不再是个号码,他在和内心中的另一个自己搏斗。是亲爱的I勾引了他,不道...
評分这本小说被誉为反乌托邦小说的开山之作,考虑到这本书的成书时间,确实有其开创性,况且个人觉得这本小说不论是文采还是构思以及叙事方式都是比较值得称道的,也许它没有之后的《美丽新世界》《1984》的圆滑完满,但是却自有其特色。 这本书叙事采用第一人称,选取的是一个对于...
評分扎米亚京的《我们》与奥威尔的《1984》及赫胥黎的《美丽新世界》并称为20世纪文坛“反乌托邦三部曲”,对后世有着深远的影响。不过相比之下,《我们》虽然成书最早,更为另两部作品直接提供了灵感,其知名度却低了不少,这也是由于此书在苏联一直遭禁,直到解体前才得出版之故...
評分以下是从自己blog写了贴过来的。只是分享一下而已。 刚刚终于看完了《我们》,至此我终于看完了传说中的反乌托邦三部曲。庆祝! 反乌托邦三部曲这个名词是后来的人们硬加上去的,这三本书是: 前苏联的叶.扎米亚京(1884―1937)的《我们》 英国小郝胥黎的《美丽新世界》 以...
我們 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025