《诗经》是我国最早的诗歌总集,汇辑先秦时期300余首诗歌。透过这些诗歌,我们可以了解中国早期的社会状况和先民的生活状态。《诗经译注》是国学名家周振甫先生精心打造的力作。其注释简洁精当,对生僻字词有注音;译文通俗易懂,同时兼顾诗歌韵律,读起来朗朗上口。
译注有许多不明白的地方。试举一例:《大雅·荡之什·桑柔》“好是稼穑,力民代食。稼穑维宝,代食维好。”两个“稼穑”周振甫先生都译为“吝啬”。三句之后的“稼穑卒痒”却解释成“庄稼”。随便翻翻其他书,如朱熹的《诗集传》,“好是稼穑,力民代食”解为“于是退而稼穑,...
评分这个版本还行吧
评分译得不好。别扭。
评分起名正当时
评分3.5。真的是“当今最好的译本”之一?反正我没怎么感觉出。风、小雅,真不错。大雅、颂的题材不太感冒。
评分今天读完了一本,所有名篇背了一遍。周老爷子的译注非常厉害!翻译到位,又有诗意,注解有拼音,有名家评语。唯独不到位的可能是赏析多引用古人,而无现代理解——不过既然“译注”,没有也是应该。总之是不错的本子!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有