图书标签: 诗经 中国文学 古典文学 中国古典文学 诗词 文学 中国 古籍
发表于2024-05-11
诗经译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《诗经》是我国最早的诗歌总集,汇辑先秦时期300余首诗歌。透过这些诗歌,我们可以了解中国早期的社会状况和先民的生活状态。《诗经译注》是国学名家周振甫先生精心打造的力作。其注释简洁精当,对生僻字词有注音;译文通俗易懂,同时兼顾诗歌韵律,读起来朗朗上口。
半年前读过。 印象里大约是译文通俗,译注集合几家之言这个样子。
评分為啥要翻譯,尷尬死了????????
评分寫作業
评分周不时会怀念读《诗》的岁月,那特有的古典和浪漫。每天背几首,一年下来诗三百也就下肚了吧????
评分跟程俊英那部比起来,注释很简单,但也算一目了然。选择了几篇很喜欢的篇章去看看,比如《卫风氓》,比如《芣苢》。有很多很多热爱古代文学的人都会喜欢《诗经》,不知道为什么我就是不那么喜欢,相比之下我更喜欢《楚辞》的瑰丽和执念,更喜欢魏晋六朝诗歌的质朴与变异,唐宋诗词更不必言。但,就是不太喜欢《诗经》缺乏韵律张力的四字句。
举个最好玩的例子《新台》,翻译者把四言的诗经翻译成了七言诗,我觉得薛蟠写诗大概也就这个水平:) “新台照水倒影明,河水长得与岸平。求的安顺夫婿好,嫁个蛤蟆不像人。 新台靠水造的高,河水涨满浪滔滔。求的安顺夫婿好,嫁个蛤蟆不得了。 渔网设备为捕鱼,捕个蛤蟆空...
评分看到有很多读者认为打1星是过苛,忍不住发一篇书评。 我必须说,打1星才是对其他书友负责的评论。 1、解说很少,基本是引现成的几本解说。这个就算不苛求吧。 2、注音解词部分很多地方存在争议,这个我觉得正常;但是译注者采用的义项和后面白话翻译的部分都矛盾,我觉得就不...
评分看到评价里有人说周振甫翻译得过于通俗 是给乡下老太看的。诗三百大多源于民间,难道要把它翻译得像圣贤书一样您才满意么?我倒觉得他用言简意赅的语句点出《毛诗序》、《笺》和《诗经原始》之间的不同理解,此点甚为受用。
评分诗经译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024