图书标签: 符号学 罗兰·巴尔特 罗兰·巴特 哲学 法国 文化 符号 文论
发表于2024-11-16
符号学历险 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《符号学历险》是作者故世后,由其好友哲学家兼专职编辑弗朗索瓦·瓦尔选编的。这部选集不仅内容较为丰富全面,而且编造精当,便于读者系统地把握作者的思想,所以在1985年出版后相当流行,并被译成多种文字。
这部选编实际上包括两大部分内容:叙事符号学的原理和实践,以及根据符号学方法对历史思想和现代文化进行的意义构成分析(包括古典修辞学史的构成分析)。
《符号学历险》各篇均为作者讲稿辑录,显示出师生对话的文体和风格。换言之,讲演者作为结构主义“作者”,甚至于是通过讲述过程来呈现其本人思想探索历程的,其讲课过程,也即思想创造过程,也就自然流露出任何精神创造初始阶段中所含有的探索性或“冒险性”(指对传统、主流、权威的批评和违离部分)。
罗兰·巴尔特,法国著名结构主义文学理论家与文化评论家。其一生经历可以大致划分为三个阶段:媒体文化评论期(1947-1962)、高等研究院教学期(1962-1976),以及法兰西学院讲座教授期(1976-1980)。他和存在主义大师萨特在第二次世界大战后法国文学思想界前后辉映,并被公认为蒙田以来法国最杰出的散文大家之一。
罗兰·巴尔特在法国开创了研究社会、历史、文化、文学深层意义的结构主义和符号学方法,发表了大量分析文章和专著,其丰富的符号学研究成果具有划时代的重要性。巴尔特的符号学理论,从崭新的角度,以敏锐的目光,剖析了时装、照片、电影、广告、叙事、汽车、烹饪等各种文化现象的“记号体系”,从而深刻地改变了人们观察和认识世界及历史的方式。晚期巴尔特对当代西方文化和文学的思考进一步深化,超越了前期结构主义立场,朝向有关意义基础、下意识心理、文学本质等后结构主义和解构主义认识论问题的探讨。
罗兰·巴尔特对于西方未来学术和文化的发展,影响深远。其学术遗产对于非西方文化思想传统的现代化发展,也具有极大的启发意义。他的思想和研究领域宽广,其作品适合于关心人文科学各领域、特别是文学理论领域的广大读者研读。
修辞学部分的满篇拉丁文看得痛苦,叙事结构分析一篇就精彩的多。总体而言分析篇要胜于原理篇和领域篇(短文章集,内容略散乱),《瓦尔德马尔先生事件真相》一篇的分析令人惊叹。文本的意义正在于文本能指的开放的无限涵指过程。文本分析的意义不在于发现一个特殊的涵指(精神分析,马克思主义分析等),而是发现使得这一涵指过程成为可能的结构化要素。想法:一个叙述是对一个事实的图画还是对另一个更为精细的叙述文本的概括?(命题的实在性,早期维特根斯坦VS德里达)
评分这本文风更倾向于散文诗,思辨性也强,收获颇丰
评分才看到叙事分析导论和行动序列
评分这本书不是我现在的水平就能读懂的,看完一遍,还是迷茫一片。没有基础不能读。
评分20200324)不能把巴特所有的论述作为方法论来套用,他确实还更像是一位导师,行动者的示范。他是要时不时地提醒我们,而不是说要“怎么怎么做是对的”。就像德波说自己不是哲学家而是战略家。我觉得巴特是那种让你觉得热血,自己也要大干一番的那种形象。
罗兰•巴特的名篇《叙事作品结构分析导论》被收录在《符号学历险》一书中,针对这一篇目的翻译,我们拿张寅德在《叙述学研究》中的翻译做一简要比较。 “世界上的叙事作品之多,不计其数;种类浩繁,题材各异。”这是张版的开场白,而李版显然没有这么通俗:“...
评分罗兰•巴特的名篇《叙事作品结构分析导论》被收录在《符号学历险》一书中,针对这一篇目的翻译,我们拿张寅德在《叙述学研究》中的翻译做一简要比较。 “世界上的叙事作品之多,不计其数;种类浩繁,题材各异。”这是张版的开场白,而李版显然没有这么通俗:“...
评分罗兰•巴特的名篇《叙事作品结构分析导论》被收录在《符号学历险》一书中,针对这一篇目的翻译,我们拿张寅德在《叙述学研究》中的翻译做一简要比较。 “世界上的叙事作品之多,不计其数;种类浩繁,题材各异。”这是张版的开场白,而李版显然没有这么通俗:“...
评分罗兰•巴特的名篇《叙事作品结构分析导论》被收录在《符号学历险》一书中,针对这一篇目的翻译,我们拿张寅德在《叙述学研究》中的翻译做一简要比较。 “世界上的叙事作品之多,不计其数;种类浩繁,题材各异。”这是张版的开场白,而李版显然没有这么通俗:“...
评分罗兰•巴特的名篇《叙事作品结构分析导论》被收录在《符号学历险》一书中,针对这一篇目的翻译,我们拿张寅德在《叙述学研究》中的翻译做一简要比较。 “世界上的叙事作品之多,不计其数;种类浩繁,题材各异。”这是张版的开场白,而李版显然没有这么通俗:“...
符号学历险 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024