林·拉德纳(Ring Lardner, 1885-1933年),美国体育新闻记者,幽默作家。为拉德纳赢得文学声誉的主要是他的短篇小说,他总共创作了130篇左右,刻画了众多逼真的美国生活场景及人物肖像。他的这些短篇小说获得了英美文学界中如F.S.费茨杰拉德、H.L.门肯、埃德蒙·威尔逊、弗吉尼亚·伍尔夫、V.S.普里切特等人的激赏,被称为是乔纳森·斯威夫特以来下笔最一针见血的讽刺作家,也被认为是美国文学史上马克·吐温之后最优秀的幽默作家。
煤气公司的小职员酷爱写诗,这一爱好却让他掉入了旅行推销员的小圈套;一个喜欢开快车故意违反交通规则的女孩葬身车祸,原本宽容风趣的交警从此变得铁面无情;电影公司老板有座豪华的大房子,息影多年的女主人在客人面前说那是他们的“爱巢”,酒醉后又说那真的是个“烂摊子”……
这本书精选了林·拉德纳的23篇短篇小说,每个故事都有它独特的风格,布局精巧,情节紧凑,文字幽默,讽刺力度十足,为读者留下了一个个逼真的美国生活场景及人物肖像。
这本书的名字叫《有人喜欢冷冰冰》,不过,书可不冷,读了叫人捧腹大笑,热情满怀。这是美国作家林拉德纳的短片小说选,译者孙仲旭。 作为一个听惯了教授们只读经典训导的家伙,我很少去翻那些陌生人也就是不知名作者的书。但是,这样的阅读观其实存在较大问题。首先,...
评分看书扉页上对作者拉德纳的介绍,隐约知道他的小说还是狠不错的。可是看完了中译本,并没有觉得有多好。书中,那些个故事是不错,文笔却有点差,尤其是一些语句还有明显的错误,看来是翻译的问题。
评分当年1元钱的呼啸山庄,被翻译的淋漓尽致,仿佛灌入了中文的生命,仿佛它不曾以英文的形式出现过。 书越来越贵,翻译却越来越生硬,可惜了作者在原著中的引人发笑深思的讽刺笔迹,中文读者看来,只是索然无味的一句一句英译中。。。 真不愧是“冷冰冰”
评分这本书刚开始看的时候会看不下去,觉得有些墨迹。好吧,很有可能使翻译的问题··· 但是看着看着,用微博上的话说就是“心里莫名的空了”,不能说这本书揭露了什么人性,这不靠谱。但是书中的某些故事,很滑稽却能引人深思。 对这个作者不是很熟悉,但是他的讽刺小说写得真的...
评分"有人喜欢热呵呵/有人喜欢冷冰冰/有人喜欢她们不太老的时候/有人喜欢胖的/有人喜欢瘦的/有人只喜欢十六岁的/有人喜欢黑头发的/有人喜欢浅头发的/有人喜欢深夜在公园/有人喜欢轻浮的/有人喜欢真诚的/可我喜欢的/是在她们正像你的时候"
用戏谑戏谑戏谑。
评分阴暗得不行不行。现在,我已经统一把这些归纳为,转型期人类中,被抛下却能继续生存者的悲伤(微负能量)
评分一笑倾人心
评分用戏谑戏谑戏谑。
评分还算喜欢的风格 "有人喜欢热呵呵,有人喜欢冷冰冰,可是我喜欢,是在她们正像你的时候."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有