图书标签: 民事诉讼法 法学 证明责任 普维庭 证据法 德国 民事诉讼 吴越
发表于2024-11-02
现代证明责任问题 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《现代证明责任问题》将注意力集中在客观证明责任方面,但是对与客观证明责任相邻和相关的现象,尤其是表见证明、推定、证明度以及自由证明评价,《现代证明责任问题》也进行了研究。本文在研究中主要涉及的是德国的法律规范和案例,但是读者可以发现,《现代证明责任问题》并非研究的是某一个国家的法律体系中的特殊现象。可以況,它的结论原则上对每个国家的法律体系都有效。
作者德文名音译难道不应该是"普吕庭"嘛?这是困扰我多年的疑惑了????就像Rüthers音译应该是“吕特斯”而不是“魏德士”。对此只能有一种解释:“普维庭”和“魏德士”都是原作者为了打入中国市场而给自己取的中文名,就像学过古汉语的Manthe(曼特)教授为自己取的中文名“孟文理”,一看就是文化人????
评分感谢普维庭,感谢译者,一万分敬意。比译《证明责任论》的庄教授好多了(庄教授应该不上豆瓣吧...)个人认为翻译是各种创作中最为艰难的一项之一,不仅仅要对两种语言有精准的把握,更是对文字所阐述的制度、观点等有深刻的理解和融会贯通。况且在我国的学术评价体系中,译著居然不能加分........所以各位译者真是为社会做贡献.....这本书很经典,也很好读,对证明责任有兴趣的不能错过~
评分作者德文名音译难道不应该是"普吕庭"嘛?这是困扰我多年的疑惑了????就像Rüthers音译应该是“吕特斯”而不是“魏德士”。对此只能有一种解释:“普维庭”和“魏德士”都是原作者为了打入中国市场而给自己取的中文名,就像学过古汉语的Manthe(曼特)教授为自己取的中文名“孟文理”,一看就是文化人????
评分感谢普维庭,感谢译者,一万分敬意。比译《证明责任论》的庄教授好多了(庄教授应该不上豆瓣吧...)个人认为翻译是各种创作中最为艰难的一项之一,不仅仅要对两种语言有精准的把握,更是对文字所阐述的制度、观点等有深刻的理解和融会贯通。况且在我国的学术评价体系中,译著居然不能加分........所以各位译者真是为社会做贡献.....这本书很经典,也很好读,对证明责任有兴趣的不能错过~
评分作者德文名音译难道不应该是"普吕庭"嘛?这是困扰我多年的疑惑了????就像Rüthers音译应该是“吕特斯”而不是“魏德士”。对此只能有一种解释:“普维庭”和“魏德士”都是原作者为了打入中国市场而给自己取的中文名,就像学过古汉语的Manthe(曼特)教授为自己取的中文名“孟文理”,一看就是文化人????
评分
评分
评分
评分
现代证明责任问题 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024