自白派是美国后现代主义诗歌的一个重要流派,产生于二十世纪五十年代末期。
本书介绍的四位自白派代表人物,其中三位以自杀结束自己富有才华的一生,书中收入罗伯特.洛威尔、西尔维亚.普拉斯、安妮.塞克斯顿、约翰.伯里曼的代表作,为自白派诗作在我国首次出版的单行选本。
在中国虽然一再被人们提及,这本书一直没有再版。甚至西尔维娅•普拉斯和安妮•塞克斯顿以及特德•休斯的纠葛是多么富有戏剧性,以至于好莱坞都忍不住将其生平故事搬上大荧幕,由明星格尼温丝•帕特洛主演。扮演男主角休斯的演员,便是后来凭借007大火的丹尼尔•克雷...
评分Morning Song Love set you going like a fat gold watch. The midwife slapped your footsoles, and your bald cry Took its place among the elements. Our voices echo, magnifying your arrival. New statue. In a drafty museum, your nakedness Shadows our safety...
评分在中国虽然一再被人们提及,这本书一直没有再版。甚至西尔维娅•普拉斯和安妮•塞克斯顿以及特德•休斯的纠葛是多么富有戏剧性,以至于好莱坞都忍不住将其生平故事搬上大荧幕,由明星格尼温丝•帕特洛主演。扮演男主角休斯的演员,便是后来凭借007大火的丹尼尔•克雷...
评分在中国虽然一再被人们提及,这本书一直没有再版。甚至西尔维娅•普拉斯和安妮•塞克斯顿以及特德•休斯的纠葛是多么富有戏剧性,以至于好莱坞都忍不住将其生平故事搬上大荧幕,由明星格尼温丝•帕特洛主演。扮演男主角休斯的演员,便是后来凭借007大火的丹尼尔•克雷...
评分Morning Song Love set you going like a fat gold watch. The midwife slapped your footsoles, and your bald cry Took its place among the elements. Our voices echo, magnifying your arrival. New statue. In a drafty museum, your nakedness Shadows our safety...
说实话,我对“自白派”这个概念最初的理解可能有些狭隘,以为它仅仅是指诗人将自己生活中的琐事或者个人经历毫无保留地写出来。但是,随着我对《美国自白派诗选》的深入阅读,我发现“自白”的内涵远比我想象的要丰富和深刻得多。它不仅仅是关于“我”的叙述,更是关于“我”与世界的关系,关于“我”在历史洪流中的位置,关于“我”内心深处那些普遍存在的情感共鸣。我看到了一些诗歌,它们以一种近乎呐喊的方式表达着对社会不公的控诉,对人性弱点的剖析,对存在意义的追问。这些诗歌没有回避生活中的黑暗面,反而直面它,用文字去撕裂虚伪,去揭示真相。这种勇气和坦诚,让我对“自白”有了更深的敬意。我惊叹于诗人能够将如此沉重、如此复杂的情感,用如此凝练、如此富有张力的语言表达出来,它们像一把把锋利的刀,刺破了我们习以为常的平静,让我们不得不去反思,去审视。这本书不仅仅是诗歌的汇集,更像是一面镜子,照出了时代的特征,也照出了我们内心的某种投射。它让我明白,真正的“自白”是一种精神,一种对真理的执着追求,一种对个体价值的坚定捍卫。
评分我对《美国自白派诗选》中那种“倾诉”的特质尤为着迷。这种倾诉并非是廉价的抱怨或者无端的指责,而是一种源于内心深处,对某种情感、某种状态,或者某种经历的强烈表达渴望。我能感受到诗人在字里行间那种无法抑制的冲动,他们需要通过诗歌来梳理、来释放、来理解自己。这种倾诉的姿态,让我觉得非常亲近,因为我们每个人,在某种程度上,都有过想要倾诉的时刻,都有过想要被理解的愿望。在这里,我看到了诗人对爱情的炽热,对失去的哀伤,对梦想的执着,以及对生命存在的迷茫与追寻。这些情感,无论多么个人化,却又常常与我们自身的经历产生共鸣。我常常在读到某首诗时,会突然想起自己曾经的某个片段,某个瞬间,然后恍然大悟,原来我的感受,并非我一个人独有。这种情感上的连接,是我在其他很多文学作品中难以获得的。这本书仿佛是一个大型的“情感共享空间”,让不同时代、不同背景的人们,能够通过诗歌,找到彼此内心的回响。我在这其中感受到的,是一种深刻的人文关怀,一种对个体情感的尊重,以及一种通过分享来疗愈和理解的温暖。
评分这本书的封面设计就有一种独特的吸引力,深邃的蓝色背景,搭配上烫金的“美国自白派诗选”几个字,在灯光下闪烁着低调而又充满力量的光芒。我拿到这本书的时候,就被它沉甸甸的质感和纸张的触感所吸引,仿佛一本承载了无数故事的古老卷轴。翻开第一页,那些名字——惠特曼,艾米莉·狄金森,罗伯特·弗罗斯特,T.S.艾略特,以及一些相对陌生的名字——就如同一个个闪耀的星辰,预示着一场文字的盛宴。我一直对美国诗歌的独立精神和自由表达有着浓厚的兴趣,而“自白派”这个词本身就充满了探索的意味,让人好奇这些诗人是如何将内心的真实情感,那些最原始、最不加掩饰的思绪,通过诗歌的形式传递出来的。我期待着在这本诗集中,能够感受到那种直击人心的力量,那种对生活、对爱、对死亡、对存在的深刻思考,以及那种不畏世俗、勇于袒露灵魂的勇气。这本书不仅仅是一堆文字的集合,更像是一扇窗,透过它,我希望能看到一个时代、一个民族,以及无数个独立灵魂的真实面貌。那种对人生百态的细腻捕捉,对个体情感的深刻剖析,是我一直以来在诗歌中追寻的东西。这本书的出现,无疑满足了我对这些渴望的期待,我迫不及待地想沉浸其中,与这些伟大的心灵进行一场跨越时空的对话。
评分《美国自白派诗选》中最让我着迷的是其“对语言的极致运用”。这里的“极致运用”并非是指刻意追求辞藻的华丽,而是指诗人如何用最简洁、最精准的语言,去表达最深刻的含义,去唤起最丰富的情感。我常常惊叹于他们能够用几个字、一句话,就勾勒出一个生动的画面,或者揭示出一个深刻的道理。这种“炼字”的功夫,让我对语言的魅力有了更深的认识。我发现,诗歌的精髓,很多时候就藏在那些看似不经意的词语之中。诗人通过对词语的选择、组合、排列,创造出了一种独特的韵律和节奏,这种韵律和节奏本身就具有强大的感染力。它能够带领我进入诗歌的意境,让我仿佛置身于诗人的世界。我喜欢那些诗歌中看似简单,实则蕴含深意的句子,它们常常会在我脑海中反复回响,让我不断去思考,去挖掘。它让我明白,语言的力量是无穷的,只要运用得当,即使是最朴素的词语,也能散发出耀眼的光芒。这本书的选集,恰恰是那些在语言运用上达到极致的诗人的集合,它们为我提供了一个学习和欣赏“语言之美”的绝佳范本。
评分从《美国自白派诗选》的整体阅读感受来说,我体验到了一种“自由的灵魂在呐喊”。这里的“自由”体现在诗人不受任何传统束缚,敢于挑战一切既定的规则和模式。他们用自己的方式去写作,去表达,去思考。这种自由,不仅仅是形式上的,更是精神上的。我看到很多诗歌,它们打破了传统的诗歌体裁,采用了更加自由的语言和结构,这恰恰是为了更好地表达内心真实的情感和思想。而“呐喊”则是一种强烈的表达欲望,是一种无法抑制的冲动。诗人通过诗歌,向世界发出自己的声音,表达自己的观点,宣泄自己的情感。这种呐喊,有时是对社会的不公,有时是对生命的困惑,有时是对爱的渴望。它是一种充满力量的表达,一种不畏艰难的勇气。我在这本书中,看到了无数个独立而又充满活力的灵魂,他们用诗歌的力量,在时代的洪流中留下自己的印记。它让我明白,真正的强大,源于内心的自由和不懈的表达,而诗歌,正是这种自由和表达的最佳载体。
评分《美国自白派诗选》带给我的一个非常显著的感受是,它打破了我对于诗歌“神秘化”的固有印象。以往,我可能觉得诗歌是一种需要经过“解读”才能理解的艺术形式,它似乎与我们普通人的生活有些距离。但是,当我阅读这本书时,我发现很多诗歌的语言是如此直接,如此贴近生活,以至于我能够立刻理解诗人想要表达的意思,甚至能感受到其中蕴含的幽默感或者讽刺感。这种“非神秘化”的特质,让我觉得诗歌可以是一种非常生活化的艺术,它存在于我们身边,存在于我们每一次的呼吸,每一次的思考之中。我看到了诗人对社会现实的尖锐观察,对人际关系的细致描摹,以及对个人内心世界的坦诚剖析。他们并没有刻意追求某种高深的意境或者晦涩的象征,而是用最朴素的语言,表达着最真实的情感。这种“落地”的诗歌,反而更具有穿透力,更能触及到我们内心最柔软的部分。它让我明白,诗歌并非是少数人的专利,而是每个人都可以去感受、去理解、去创造的。这本书的选集,恰恰体现了这种“诗歌的普及性”,它用一种更加民主、更加开放的态度,邀请我们走进诗歌的世界。
评分在阅读《美国自白派诗选》的过程中,我最大的感受之一就是其语言的“即时性”和“现场感”。很多诗歌读起来,仿佛就是诗人刚刚在某个时刻,某个地点,带着他此刻的情绪,用最直接的语言记录下来的。这种感觉非常奇妙,就像你偶然闯入了另一个人的内心深处,亲眼目睹了他最真实的思绪流淌。我特别喜欢那些关于日常生活片段的描绘,那些看似平淡无奇的场景,在诗人的笔下却焕发出了别样的生命力。可能是一次窗外的雨声,可能是一次与陌生人的擦肩而过,也可能是一次内心深处的孤独感。这些细微之处,往往最能触动人心,因为它们是我们每个人都可能经历过的。这种“现场感”也体现在诗人的叙事方式上,他们常常不按常理出牌,打破传统的诗歌结构,用一种自由、跳跃的思维方式来组织语言。这种不拘一格的表达,反而更能捕捉到思维的瞬间,情感的起伏。每一次翻开这本书,我都会有新的发现,新的惊喜。它就像一个充满未知的宝藏,等待我去一点点地挖掘,去感受其中蕴含的生命活力。我在这其中体会到的,是一种对“当下”的珍视,一种对“此刻”的把握,以及一种对“真实”的毫不妥协。
评分我尤其欣赏《美国自白派诗选》中那种“个人主义”的强烈张力。这里的“个人主义”并非是自私自利,而是一种对个体独立性、独立思考和独立情感的坚定捍卫。我看到了很多诗人,他们毫不犹豫地发出自己的声音,表达自己的观点,即使这些观点可能与主流不同,甚至可能引起争议。他们不畏惧批判,不畏惧孤独,只是忠实于自己的内心。这种精神,在当下这个信息爆炸、观点泛滥的时代,显得尤为可贵。我喜欢那些诗歌中对“自我”的不断探索,对“个性”的不断塑造。诗人用他们的文字,描绘出了一幅幅生动而又独特的个体肖像。他们不是简单的模仿者,而是创造者,是拥有自己独特生命轨迹的灵魂。我从这些诗歌中汲取了力量,让我更加坚定地去追寻自己的道路,去表达自己的想法,不去迎合,不去妥协。这本书的选集,无疑是那些敢于发出自己独立声音的诗人的集合,他们共同构成了一种强大的精神力量,激励着每一个读到它的人,勇敢地成为自己。
评分在阅读《美国自白派诗选》时,我被其中那些“情绪的真实性”深深打动。这里的“情绪”并非是短暂的波动,而是那种深埋在心底,经过时间沉淀,变得更加厚重、更加复杂的感受。我看到了诗人在面对生活中的喜怒哀乐时,那种不加掩饰的表达。他们会因为爱而欣喜若狂,也会因为失去而肝肠寸断,更会因为对未知的恐惧而陷入沉思。这些情绪的起伏,被诗人用一种非常直接、非常有力的方式捕捉下来,然后通过诗歌的形式传递给我。我能感受到其中蕴含的痛苦,也能感受到其中的甜蜜,更能感受到那种在痛苦与甜蜜之间挣扎的复杂情感。这种“情绪的真实性”,让我觉得这本书的诗歌非常“有血有肉”,它们不是冰冷的文字,而是充满生命温度的表达。它让我明白,诗歌的魅力,很大程度上在于它能够捕捉到那些我们内心深处,却又常常难以言说的情感。我在这其中获得的,是一种深刻的情感体验,一种对人类情感复杂性的理解,以及一种通过诗歌来共鸣和疗愈的力量。
评分我通常是一个对文学作品的“先入为主”比较小心的人,不希望被过多的评论或者所谓的“背景知识”所束缚,而是更倾向于直接与文本对话,让诗歌本身来引领我。拿到《美国自白派诗选》后,我确实是抱着这样一种纯粹的阅读心态去翻开它的。当我读到第一首诗时,那种语言的原始力量就扑面而来,没有矫揉造作,没有华丽的辞藻堆砌,而是用最直接、最朴素的语言,描绘出最深邃的情感。我感受到了诗人内心的激荡,那种对于生活细节的敏锐观察,那种对人际关系、对社会现象的独特解读,都让我耳目一新。有时,我会因为一句话而停下脚步,反复咀嚼,思考它背后蕴含的深意。有时,我会因为某种意象的独特而感到惊喜,仿佛打开了一个全新的世界。我喜欢这种沉浸式的阅读体验,它让我能够完全投入到诗歌的氛围中,去感受诗人的情绪,去理解诗人的世界观。这本书的选本无疑是经过精心挑选的,每一个诗人,每一首诗,似乎都有其存在的独特价值。它们共同构成了一个更加宏大、更加立体的美国诗歌图景,让我看到了“自白派”这个标签背后所涵盖的丰富性和多样性。我能感受到其中蕴含的对自由的追求,对个体价值的肯定,以及那种敢于发出自己声音的勇气,这正是我所欣赏的。
评分我很喜欢的译本
评分我很喜欢的译本
评分“在死亡的安詳中我們加入了我父親的行列, 他留給我的竟是如此漫長的痛苦。 無盡的,永恆的,這便是死。”
评分两位女诗人比男士所描述的意象更为惊艳。“世界出现了/你有腿和一个普鲁士灵魂。”——普拉斯
评分本書好爛啊... 我系話本書本身喔 ... 哎...是卵但啦...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有