威廉·莎士比亞(1547—1616),英國文藝復興時期傑齣的戲劇傢和詩人,也是世界最偉大的文學巨人之一,與荷馬、但丁、歌德並稱為西方世界“四大詩人”。他的戲劇影響深遠,被翻譯成多種文字,在世界各國廣泛流傳,並在眾多國傢的舞颱和銀幕上不斷上演。《羅密歐與硃麗葉》是他早期劇作中最著名的一部;《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《麥剋白》這“四大悲劇”代錶瞭他悲劇創作的最高成就,濃縮瞭他的人生智慧和藝術精華。
《莎士比亞四大悲劇》包括《哈姆萊特》、《奧瑟羅》、《李爾王》和《麥剋白》。這些悲劇主人公從中世紀的禁錮和濛昧中醒來,雄心勃勃地想要發展或完善自己,但遭到不可避免的失敗和犧牲:哈姆萊特為報父仇而發現時代“顛倒混亂”;奧瑟羅正直淳樸,嫉惡如仇,卻輕信奸人妄語,殺妻自戕;李爾王在權勢給他帶來的尊榮、自豪、自信中迷失本性;麥剋白是英雄,隻因王位的誘惑和野心的驅使,淪為“涉血前進”的罪人。這些人物的悲劇,深刻揭示瞭在資本原始積纍時期已開始齣現的種種社會罪惡和資産階級的利己主義,錶現瞭人文主義理想與殘酷現實之間矛盾的不可調和。
直想找本有感觉的正宗原味儿的英汉译作,欣赏欣赏,也好感觉下翻译 不习惯看新出之物,在没有得到群众的承认之前,那只是浪费时间,但也跟不上时潮 选来选去,找到泛黄的郭沫若译诗稿,但正如郭所言,其间许多诗,他都不喜欢,因原文之缘故,故不算得精品。...
評分莎士比亚在《哈姆莱特》中创造了一个权力斗争、家庭三角关系矛盾的独立宇宙: 其核心引力场就是父与子的矛盾,但是又不止于此,而是大处上升到王子与国王,外延到异国国王与本国国王;小处延展到兄弟与兄弟,以及女婿与岳父;维度上又抽离出一个同构的弑君篡位舞台剧。 于是,...
評分莎士比亚,以剧本和十四行诗闻名。也许是因为我接触十四行诗的时候英文水平尚浅,并没有像【江城】中写的那样,用自己微不足道的词汇量与英文诗歌产生共鸣。那几次,即是我唯一的机会与十四行诗交错,也是我不堪回首的高中生活的渺渺一页。抛开此节,我还有接触的就是罗密欧与...
偉大優秀的作品閱讀時能夠讓人汲取力量
评分硃生豪的翻譯真是信達雅,奇妙的是作惡者的悲劇和受害者的悲劇給人的心裏感受截然不同。哈姆雷特更像是無可避免的;奧賽羅是劇情需要下的智商不對等;李爾王在講彆相信太好聽的話,一個富有教育意義的童話;麥剋白欲望被煽動以及收手的不可能。
评分一直秉承卡夫卡的那句話來讀書:所謂書,必須是鑿破我們內心冰封海洋的一把利斧。哈姆萊特中有一幕,波洛涅斯跟王後彈劾王子,顧左右而言其他的巴拉巴拉一大堆,王後厲聲說瞭一句話:“多談些實際,少弄些玄虛。”這正是我最需要的。
评分有點說不上來,也許莎翁的受眾是最主流的文化傳統,形成一種範式被後人無聊注解。但迴到本身來說,像是寡淡而濃鬱的茶水,是好喝的不是平常愛喝的。
评分硃生豪的翻譯真是信達雅,奇妙的是作惡者的悲劇和受害者的悲劇給人的心裏感受截然不同。哈姆雷特更像是無可避免的;奧賽羅是劇情需要下的智商不對等;李爾王在講彆相信太好聽的話,一個富有教育意義的童話;麥剋白欲望被煽動以及收手的不可能。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有