不可儿戏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


不可儿戏

简体网页||繁体网页
[爱尔兰] 奥斯卡·王尔德
光明日报出版社
王振
2013-1
223
28.00元
平装
金羊毛
9787511235572

图书标签: 王尔德  戏剧  英国文学  英国  文学  外国文学  剧本  英国@Oscar_Wilde   


喜欢 不可儿戏 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-05

不可儿戏 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

不可儿戏 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

不可儿戏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

《不可儿戏》是王尔德最经典的戏剧作品,被誉为英国现代喜剧的奠基之作,王尔德的名言大半是从这部戏说出来的。在这部戏中,王尔德的观点新颖,风格鲜明,在创作上运用丰美的辞藻与华丽的修辞,以绝妙的想象力融入极富于音乐性的文句,并将唯美主义和现实主义的社会批评倾向巧妙结合,讽刺社会,映射人心。可以说,这部喜剧作品最能体现王尔德的才华读来琅琅上口,亦庄亦谐,百余年来,一直深受读者喜爱,也无数次被搬上舞台,并两次被拍成电影上映。本书同时收录了王尔德著名的悲剧《莎乐美》和《民意党人薇拉》,它们同样都是传世近百年的杰作。

不可儿戏 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

奥斯卡•王尔德(Oscar Wilde,1854-1900),出生于爱尔兰都柏林,是著名的作家、诗人、戏剧家、艺术家,唯美主义艺术运动的倡导者。他于1874年进入牛津大学学习,受到了沃尔特•佩特及约翰•拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品。王尔德于1884年结婚,婚后生了两个孩子。1895年因为与同性友人阿尔弗莱德•道格拉斯(Lord Alfred Douglas)交往,进而被判入狱。1897年获释后前去巴黎,直至1900年在巴黎因病去世。著有童话集《快乐王子与其他故事》等、诗集《斯芬克斯》等、小说《道林•格雷的画像》等、戏剧《不可儿戏》《莎乐美》等,另有散文《自深深处》与评论集数本,是不可多得的全才作家。


图书目录


不可儿戏 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

https://www.douban.com/people/su-mey/status/2112954577/ ; https://www.douban.com/people/Vanity_J/status/2113196412/

评分

https://www.douban.com/people/su-mey/status/2112954577/ ; https://www.douban.com/people/Vanity_J/status/2113196412/

评分

王尔德大大要耽美要玩世不恭才好嘛【瞅薇拉】【校对工资吐出来好吗】

评分

《不可兒戲》實是諷刺劇吧?翻譯過於口語化了,看著覺得又奇怪又好笑;但書里的四張明信片很好看,就當做是彌補吧。

评分

上班摸鱼和地铁上从头看了一遍,翻译和校对的质量要减无数颗星????

读后感

评分

根据《不可儿戏》译者王卓光/王振的观点,翻译就是创作,就是写作;不写作,不创作就不是翻译。 这就使读者不能不问,他所谓的王尔德翻译究竟有多少是创作,有多少是翻译?也就是说,读者所读到的译者的王尔德翻译,究竟有多少是译者挂羊头卖狗肉、以王尔德之名贩卖的可疑私货...

评分

根据《不可儿戏》译者王卓光/王振的观点,翻译就是创作,就是写作;不写作,不创作就不是翻译。 这就使读者不能不问,他所谓的王尔德翻译究竟有多少是创作,有多少是翻译?也就是说,读者所读到的译者的王尔德翻译,究竟有多少是译者挂羊头卖狗肉、以王尔德之名贩卖的可疑私货...

评分

根据《不可儿戏》译者王卓光/王振的观点,翻译就是创作,就是写作;不写作,不创作就不是翻译。 这就使读者不能不问,他所谓的王尔德翻译究竟有多少是创作,有多少是翻译?也就是说,读者所读到的译者的王尔德翻译,究竟有多少是译者挂羊头卖狗肉、以王尔德之名贩卖的可疑私货...

评分

根据《不可儿戏》译者王卓光/王振的观点,翻译就是创作,就是写作;不写作,不创作就不是翻译。 这就使读者不能不问,他所谓的王尔德翻译究竟有多少是创作,有多少是翻译?也就是说,读者所读到的译者的王尔德翻译,究竟有多少是译者挂羊头卖狗肉、以王尔德之名贩卖的可疑私货...

评分

根据《不可儿戏》译者王卓光/王振的观点,翻译就是创作,就是写作;不写作,不创作就不是翻译。 这就使读者不能不问,他所谓的王尔德翻译究竟有多少是创作,有多少是翻译?也就是说,读者所读到的译者的王尔德翻译,究竟有多少是译者挂羊头卖狗肉、以王尔德之名贩卖的可疑私货...

类似图书 点击查看全场最低价

不可儿戏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有