图书标签: 王尔德 童话 英国 文学 英国文学 治愈系 文艺心 成人
发表于2024-12-23
夜莺与玫瑰 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
王尔德童话包括两个集子,《石榴屋》与《快乐王子及其他故事》,其中“夜莺与玫瑰”为林徽因在梁思成病重期间,以“尺棰”为笔名发表在《晨报》五周年纪念刊上的。 王尔德童话的美,美到哀伤,这种动人的忧伤的美,有时叫人心禁不住痛起来。王尔德的智慧,刺中笑穴,这种自发的诙谐和机智,有时叫人禁不住笑出声来。他还钟情艳丽的颜色,一般的色彩他是瞧不上眼的。他的红色必须是饱满得眼看马上就要滴出来的才好,他的白要像凝脂一样要白得有手感才好,他的绿必须是碧绿的,必须是明亮的,必须仿佛马上就有生命从里面跳出来。
作者:(英国)王尔德 译者:林徽因 绘者:(英国)查尔斯·罗宾逊
王尔德(Wilde),英国著名的剧作家、诗人、小说家,以戏剧创作和童话作品闻名世界。代表作品有《夜莺与玫瑰》《道林·格雷的画像》《石榴之家》《莎乐美》《温德米尔夫人的扇子》等。
林徽因:中国第一位女建筑学家,与丈夫梁思成一起开创了中国现代建筑研究方法。其在文学领域创作颇丰,被胡适誉为中国一代才女,代表作品有《你是人间的四月天》《九十九度中》等,译作《夜莺与玫瑰》。
查尔斯·罗宾逊(CharlesRobinson):英国出版黄金时代的著名插画家,曾为诸多世界名著绘制插图,画风浪漫活泼,富有诗意与启发性。代表作品有《一千零一夜》《格林童话》《爱丽丝漫游奇境记》《一个孩子的诗园》等世界级经典插画。
王尔德!
评分写给成人的童话,如诗般美丽的短故事和最后一个静静的休止符。没有借到英文版,但是中译版确实不错。
评分https://book.douban.com/works/1069743
评分今天偶然发现小鲁的桌上有这本书,于是问她借来看。之前耳闻过《夜莺与玫瑰》和王尔德的背景,所以也很想看这本书,加之它又是林徽因翻译的版本。翻译的风格的却很林徽因,每个故事也带有林徽因个人的理解色彩在其中,所以更具有近代风味。
评分《夜莺与玫瑰》把什么是“爱”写绝了,再也无法超越
一直喜欢王尔德的作品,看着豆瓣分数挺高且朋友推荐就买了。结果大失所望。林徽因的翻译有比较浓厚的时代特征,正因为这点对比后面几篇的翻译行文过于流畅,让人忍不住产生了怀疑【这都是林徽因翻的么?】动手一搜果然有了问题http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...
评分1900年11月,剧作家、诗人、小说家奥斯卡王尔德(Oscar Wilde)下葬于巴黎拉雪兹神父公墓的墓地。在他死后的一百多年里,女士们(可能还有男士们)的唇印把他的墓碑腐蚀得不像样子,这不得不让巴黎市政府和爱尔兰政府在他的墓碑周围竖起玻璃挡板。 如 果将这个作为人生故事的结...
评分其实,我想说在王尔德这本童话集里最初打动我的绝不是这主打的故事。这就如同许多专辑的热门歌曲一般,迎合市场的普遍诉求与关注点,奏效但并不一定打动人。至少之于我是如此。 爱情,这个主题总是拿来被反复描写、推敲,有人热衷于写有人热衷于看。试想也许王尔德写作的初衷...
评分一直喜欢王尔德的作品,看着豆瓣分数挺高且朋友推荐就买了。结果大失所望。林徽因的翻译有比较浓厚的时代特征,正因为这点对比后面几篇的翻译行文过于流畅,让人忍不住产生了怀疑【这都是林徽因翻的么?】动手一搜果然有了问题http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...
评分林徽因翻译王尔德,《夜莺与玫瑰》是他们合写的诗。我始终相信,阅读者和作者之间,是可以通过阅读的过程达到一种灵魂的沟通,而阅读译本,简直就像三人座谈会,阅读者的交流对象是两个人。傍晚时分,馥郁的玫瑰园中支起一个咖啡桌,玫瑰的芬芳、咖啡的浓香以及泥土的腥气,三...
夜莺与玫瑰 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024