鎌倉時代初期、後鳥羽上皇の勅命によって編まれた勅撰集。古今和歌集以後の8勅撰和歌集、いわゆる「八代集」の最後を飾る。建仁元年(1201年)七月和歌所を設置、同年十一月撰進の院宣が下り、元久元年(1204年)に選定、翌二年三月二十六日完成し奏覧・竟宴。その後、建保四年(1216年)十二月まで切継作業が続いた。
古今に倣って複数人の撰者を持つ。源通具・六条有家・藤原定家・藤原家隆・飛鳥井雅経・寂蓮の六人に撰者の院宣が下ったが、寂蓮は完成を見ずに没した。
和歌所設置に際し、撰者を含む十一名の寄人と開闔源家長が任命され、後鳥羽院自身も歌を親選したりして深く関わった。院歌壇の歌人のほとんどが編纂に参加し、何十年にもわたって改訂工作が続いたという、八代集の中でも稀有な存在。
开始接触 古今和歌集 全然是因为看了遥远的时空中 是第一部的。 在片尾,配着音乐附着文字,很有感触。
评分 评分开始接触 古今和歌集 全然是因为看了遥远的时空中 是第一部的。 在片尾,配着音乐附着文字,很有感触。
评分开始接触 古今和歌集 全然是因为看了遥远的时空中 是第一部的。 在片尾,配着音乐附着文字,很有感触。
评分开始接触 古今和歌集 全然是因为看了遥远的时空中 是第一部的。 在片尾,配着音乐附着文字,很有感触。
这本新版《古今和歌集》的选注本,简直是为我这种半路出家的古典文学爱好者量身定制的。说实话,初次接触《古今和歌集》的原典,那晦涩的古典日语和跳跃的背景知识实在让人望而却步。但这本书的编排方式,却像是有一位和蔼可亲的向导,耐心地牵着你的手,一步步走入那个充满物哀之美的平安时代庭院。最让我惊喜的是注释的详尽程度,它不仅仅停留在简单的词义解释上,更深入地挖掘了和歌背后的典故、季节的微妙变化,以及歌人写下此情此景时的心境投射。比如,对某个描绘“月”的歌,它会细致对比不同季节月亮的意象差异,甚至会引用同时期其他诗人的作品作为参照,构建出一个立体的文化图景。阅读过程中,我仿佛能闻到空气中弥漫的薄雾和樱花的香气,那种被细致打磨过的语言之美,在译者的处理下,得到了最大程度的保留和清晰的呈现,读起来完全没有翻译腔的生硬感,而是流淌着一种自然而然的韵律。它极大地降低了入门的门槛,让那些原本只存在于古籍深处的意境,变得触手可及,极大地提升了阅读的沉浸感和乐趣,可以说是对传统学习方式的一次成功革新。
评分从一个对古典文学抱有敬畏之心的普通读者的角度来看,这本书的实用性几乎是无懈可击的。我特别欣赏它在篇章结构上所做的细微调整,使得学习的梯度非常平滑。开篇部分着重于和歌的基本格律和读法指导,非常基础且清晰,为零基础读者打下了坚实的地基。然后,它循序渐进地引入了对和歌文本的精读训练,这里的训练不是做题式的测试,而是引导读者尝试用自己的话语去“重述”歌人的情感,培养一种“以心感心”的阅读能力。书中对一些看似简单的和歌,进行了极具启发性的“情景重构”,它会详细描述当时的环境布置——是下雪的庭院,还是黄昏的河边——让读者能够清晰地在脑海中构建出那个场景的全部要素。这种注重场景和氛围营造的解读方式,极大地满足了现代读者对“故事感”的需求,让学习不再是苦差事,而变成了一场穿越时空的沉浸式体验,使得那些遥远时代的文字,重新焕发出鲜活的生命力。
评分我必须承认,我原本对任何形式的“学习用书”都抱持着一种审慎的态度,总担心它们会牺牲文学的原味,沦为枯燥的教条堆砌。然而,这本关于《古今和歌集》的解读之作,成功地打破了我的刻板印象。它的厉害之处在于,它精准地把握住了“导读”与“原作欣赏”之间的微妙平衡。译者似乎深谙现代读者的知识结构和阅读习惯,避免了那种填鸭式的知识灌输,而是巧妙地将学术研究的成果,融入到流畅的文本分析之中。每一首选入的和歌,都附带了一段精炼的、富有洞察力的评论,这段评论绝非简单的“此歌描绘了离愁别绪”,而是深入到形式结构——比如五七五七七的节奏处理,或者特定的修辞手法——如何服务于情感的表达。更令人称道的是,它对歌人传记的选取非常到位,不贪多,但求精,仅仅几笔勾勒,就足以让人在脑海中为那位平安时代的才子佳人立像。这种克制而精准的阐释,让我在阅读时,既能获得学术上的支撑,又不至于被过多的枝节信息淹没,确保了阅读体验的纯粹性和高度的审美享受,对提高个人古典文学素养非常有帮助。
评分作为一个对日本古典美学颇有研究的资深爱好者,我通常不太倾向于阅读“入门”或“学习指南”类的书籍,因为它们往往在深度上有所欠缺。但这本书却意外地提供了一种全新的视角,让我对《古今和歌集》有了更深层次的体悟。它最独特的地方在于其对“物哀”这一核心概念的时代性解读。它并没有将“物哀”视为一个僵死的、标签化的概念,而是通过对比不同时代、不同地域的和歌作者对相似主题(如凋零、短暂的绚烂)的处理方式,展示了“物哀”概念在平安中期的具体形态是如何被具体化和情感化的。书中对“恋歌”部分的分析尤为精彩,它细致剖析了歌中那些看似含蓄的表达背后,蕴含的复杂的人际张力和禁忌之恋的张力,这种细腻的心理描写,放在今天看来也极具现代性。读完之后,我感觉自己对“幽玄”和“もののあわれ”的理解不再是停留在教科书的定义层面,而是真正内化到了对诗歌意境的直观感受中,这是一种由表及里的升华,非常罕见。
评分这本书的装帧设计本身就透露出一种对传统的尊重与现代的融合,拿到手里便感到一种沉甸甸的质感,这在如今这个追求快速消费的时代显得尤为可贵。在内容组织上,它最成功的一点是打破了传统的按卷或按作者分类的线性阅读模式,而是采用了主题式的编排——比如“相思之苦”、“旅途所见”、“咏叹四季之变”等多个维度来重组《古今集》的选篇。这种非线性的结构,极大地激发了读者的主动探索欲。当读者在不同歌人、不同时间点创作的关于“离别”的和歌之间进行跨页对比时,一种宏大的历史感和情感的普适性便油然而生。它促使读者跳出单一作者的局限,去感受整个时代共同的情感底色。此外,书中对某些著名歌人多首作品的并置比较,清晰地展示了他们风格的演变轨迹,对于希望进行深入研究的读者来说,这种对比分析提供了极佳的参照系,远比单篇解读来得有力度和说服力。
评分很有感触
评分很有感触
评分很有感触
评分很有感触
评分看的是中文版的,和唐诗还是不能比额。明年有空的时候,想把日文版的抄一遍。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有