諾貝爾文學獎得主親身講述自己一路走來三十多年的文學生涯、文學啟蒙過程,以及對個人寫作方法的不斷探索。
小說中的「我」是誰?不為新聞評論或評論家所寫的小說是什麼樣子?為什麼要引經據典?什麼樣的書是失敗的作品?自作者最早的短篇小說《奇妙的工作》以後,經歷四十年的小說家生活,並且繼續筆耕的作者,娓娓談起他主要作品的創作過程和小說方法,並且談到支持他作家人生的原動力。這是他寫給以文學為生命食糧的讀者一本「創造力的自傳」。
作者大江健三郎 於1994年獲諾貝爾文學獎。寫作範圍寬廣且具人本關懷的精神,無論是政治、核能危機、死亡與生存,具體到殘疾人問題和性問題,皆呈現在他的創作中。著有《飼養》、《個人的體驗》、《靜靜的生活》、《換取的孩子》、《孩子為什麼要上學》等書。
当我情绪很低落的时候,我时常为自己的平庸感到心灰意冷,为什么没有过人的天赋,若有天赋的帮助,很多事情解决起来应该会比较轻松吧!最近读完了大江的散文集《如何造就小说家如我》,我发现这个问题大作家也困扰过。 大江健三郎从小喜欢读书,写作,常常在学校...
评分当我情绪很低落的时候,我时常为自己的平庸感到心灰意冷,为什么没有过人的天赋,若有天赋的帮助,很多事情解决起来应该会比较轻松吧!最近读完了大江的散文集《如何造就小说家如我》,我发现这个问题大作家也困扰过。 大江健三郎从小喜欢读书,写作,常常在学校...
评分当我情绪很低落的时候,我时常为自己的平庸感到心灰意冷,为什么没有过人的天赋,若有天赋的帮助,很多事情解决起来应该会比较轻松吧!最近读完了大江的散文集《如何造就小说家如我》,我发现这个问题大作家也困扰过。 大江健三郎从小喜欢读书,写作,常常在学校...
评分在读完了史蒂芬·金坛写作的书后,读这本,比较立现。 我怀疑这是大江健三郎给自己选集的序言,全篇都是严肃作家对自己位置和价值的肯定。我不是说没有可看性,但是让读者如我容易痛苦。大江健三郎作为一个日本人在语言里充满了民族性的东西,我是说那种情绪而不是好或...
评分当我情绪很低落的时候,我时常为自己的平庸感到心灰意冷,为什么没有过人的天赋,若有天赋的帮助,很多事情解决起来应该会比较轻松吧!最近读完了大江的散文集《如何造就小说家如我》,我发现这个问题大作家也困扰过。 大江健三郎从小喜欢读书,写作,常常在学校...
这部作品,用一种近乎手术刀般精准的笔触,剖开了文学创作的肌理。它没有落入那种空泛的、鼓舞人心的陈词滥调,而是直接钻进了“如何”这两个字的核心——方法论。我尤其欣赏作者在探讨人物塑造时所展现出的那种近乎偏执的细致。比如,她如何区分“动机”与“需求”之间的微妙张力,以及这种张力如何在情节推进中自然崩塌或重构。书中涉及的叙事结构分析,简直可以作为大学创意写作课程的教材。她拆解了经典叙事弧线,不是为了让你照搬,而是让你明白,任何看似随意的转折背后,都潜藏着精妙的数学逻辑。读到某处,我猛地意识到自己过去阅读时忽略了多少隐藏的线索和作者的布局。这不仅仅是关于“写故事”,更是关于“如何思考一个故事的生成过程”,它教你的,是如何在脑海中建立一个可以自我运转的微缩宇宙,然后耐心地观察它如何演化,记录下来。对于那些渴望从“爱好”跨越到“手艺”层面的人来说,这本书提供的工具箱,沉重而实在,没有丝毫虚饰的糖衣。
评分坦白说,初捧此书时,我带着一种将信将疑的态度。市面上的写作指导书汗牛充栋,大多是重复老生常谈的“展示而非告知”或“写下你的第一稿”。然而,这本书的独特之处在于其对“风格的内在驱动力”的探讨。作者似乎拥有一种天赋,能将那些我们感觉得到却说不出来的创作困境,用清晰、近乎哲学的语言表达出来。书中有一部分专门讨论了声音的“密度”——如何通过词汇选择、句子长度的交错变化,来控制读者在阅读时的生理反应。这对我触动极大,我开始重新审视我过去那些平淡无奇的段落,意识到它们缺乏的不是情节,而是正确的“呼吸节奏”。她倡导的写作姿态,是谦卑地面对语言的复杂性,同时又勇敢地去驾驭它。这本书不是一个快速致富的指南,它更像是一份长期的、需要每日研磨的契约,它要求你正视自己技艺上的弱点,然后用极大的耐心去雕琢每一个瑕疵。读完后,我重新拿起我的草稿,感觉自己拿到的不再是铅笔,而是某种更具冶金学意义的工具。
评分我必须指出,这本书在处理“世界观建构”的部分,展现了一种令人敬畏的系统性思维。很多作家在构建奇幻或科幻背景时,容易陷入细节的泥潭而忘记了核心的冲突。但这位作者的框架是自上而下的:先确立核心的“假设悖论”(即世界赖以存在却又充满矛盾的基础),然后推导出社会结构、技术水平,乃至人物的道德困境。她非常强调“限制的必要性”——没有强有力的限制,就没有真正有意义的创造。这种处理方式,让我明白了为何一些看似简单的设定,却能产生史诗般的效果。书中还穿插了一些对不同时代小说家写作习惯的田野调查式观察,这些观察极其敏锐,揭示了优秀作品背后隐藏的时代精神和个人焦虑的交织点。阅读的过程,就像是跟随一位经验丰富的考古学家,在文字的废墟中挖掘出支撑起整个文明的承重墙结构。它教会你搭建舞台,更教会你如何设计舞台灯光,以及灯光如何投射出角色内心的阴影。
评分对我来说,这本书最令人振奋的地方,在于它对“作家倦怠期”的坦诚分析。作者没有把写作描绘成一条笔直向上的光辉大道,反而细腻地描述了那些反复出现的自我怀疑、灵感枯竭的“灰色地带”。更重要的是,她给出了应对这些“心理陷阱”的实操策略,这些策略并非空洞的冥想,而是涉及日常习惯的调整,例如如何设计“非线性创作日”,如何在休息时不完全脱离文本世界。她提倡的“故意失败”练习,更是打破了许多新手作家对完美的病态追求。通过一系列的案例分析,她展示了伟大的作品往往诞生于对既定范式的一次“破坏性重组”。这本书就像是一位年长的、经历过风暴的船长,在航行日志中坦诚了那些差点沉船的时刻,并分享了他是如何通过调整帆的角度而非改变航向来穿越风暴的。它给人一种强烈的安全感:原来我的挣扎并非我独有,而且是有解决之道的。
评分这本书的语言本身,就是一次高级的示范。它的句法结构复杂而不晦涩,逻辑链条清晰且富有弹性。作者在解释理论时,很少使用教科书式的僵硬术语,而是巧妙地将理论融入到对文学现象的精彩描述中。例如,她描述“高潮”的建立,不是用“冲突升级”这样苍白的词汇,而是用了一种关于“能量势能的不可逆释放”的比喻,一下子将抽象的概念具象化了。我注意到,作者在全书中对“读者体验”的关注始终如一,这表明她深知,所有的技巧最终都要服务于读者与文本的连接。这本书的价值,并不仅仅在于它教你“如何写出故事”,而在于它提升了你对“什么是有效沟通”的整体认知。它训练你的感官,让你对日常生活中那些细微的情感波动、转瞬即逝的画面产生更强烈的捕捉欲。读完之后,我感觉我的“写作雷达”的灵敏度被调高了好几个档次,身边的一切都成了可供挖掘的素材。
评分二刷。读台译本时关键处还是需要参照原书。
评分二刷。读台译本时关键处还是需要参照原书。
评分二刷。读台译本时关键处还是需要参照原书。
评分二刷。读台译本时关键处还是需要参照原书。
评分二刷。读台译本时关键处还是需要参照原书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有