圖書標籤: 在自己房間裏的旅行 法國 旅行 思考 外國文學 法國文學 文學 小說
发表于2024-05-12
在自己房間裏的旅行 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
一位年輕的法國貴族軍官,因為一場決鬥被判禁足42天。軍令、屋牆雖然可以禁錮身體的移動,卻無法禁止心靈的旅行。他在房間內目之所及,心隨之動,在文學、藝術、哲學、醫學、生命意義等諸多領域廣泛思索,讓原本鬱悶不堪的禁足,脫胎成一場熱鬧活潑、多彩輕盈又富哲學探索的隨想。這本書於1795年齣版,鏇即成為暢銷書,是19世紀法國文學史上的經典作品之一。
薩米耶·德梅斯特(Xavler de Maistre,1763—1852),齣身貴族,投身軍旅,1790年因為一場決鬥事件被罰關禁閉在傢中42天,並在這段期間內以玩票性質寫成《在自己房間裏的旅行》一書,1795年甫一齣版,便成為暢銷書,引起極大注意與迴響,開創此種另類遊記的先河,在19世紀法國文學史上算得上經典之一。德梅斯特不自認為作傢,著作也不多,流傳下來的可能僅隻這本書。
購於光閤作用書店,北京五道口。
評分沒太多意思,可能翻譯的不好
評分下次我寫50平方厘米的旅行
評分阿蘭·德波頓《旅行的藝術》最後一章圍繞此書寫的。此書旅行太少,題外話、迴憶、靈魂的神遊太多,所以德波頓寫到“對室內旅行的獨特之處深感興趣的讀者這時可能會把書閤上,並覺得有點被背叛的感覺”。看德波頓寫的就夠瞭,沒必要看此書。還不如看《追憶似水年華》開頭幾段——“我”在床上的幻想。 P.S.此書是難得的一本將裏麵所有人名、地名標注拉丁原文的。此書在《旅行的藝術》中譯為“塞維爾·德·梅伊斯特《我的臥室之旅》”,用中文檢索搜不到。最後還是通過查英文原版纔查到此書作者的拉丁文名字,然後在豆瓣上搜到英文版,在其他版本中找到有中譯本。感謝添加者。
評分題好,隻是寫得不夠好。
这个版本翻译的满到味的,现在我读外国的文学,很怕读到傻逼翻译的,就象良家妇女遇人不淑一样很烦,至少妇女还有多点选择,但翻译版本只有几种可选,简直惨到家。所以如果可以就选原版(多学几门语言还是有好处的),或者干脆别看。 好了,说正题。 正题反倒没啥可说的,反正...
評分我和我的雪白的棉被是否足够轻盈?我睡在绿色的麦田里,风也不是那么微小,可是很舒服, 阳光被风一吹似乎都起了涟漪,在麦田上,在棉被上,在我的脸上小有节奏地跳起舞来。 我就这样躺着,不睡觉也决不起床,幸福得不想闭上眼睛,我要一直眼睁睁看着这样的情景,一点也不虚构...
評分当然还有一位法国人叫Xavier de Maistre的人,他在1795年的时候写了一本书叫做《在自己房间里的旅行》,用42天时间写了42篇短文,大部分时间坐在扶手椅上目光从这里绕到那里,角角落落倒也激发出一些牢骚,就写成了这么一本书。这本书后来成为了畅销书,也有人这么介绍这本书是...
評分这个版本翻译的满到味的,现在我读外国的文学,很怕读到傻逼翻译的,就象良家妇女遇人不淑一样很烦,至少妇女还有多点选择,但翻译版本只有几种可选,简直惨到家。所以如果可以就选原版(多学几门语言还是有好处的),或者干脆别看。 好了,说正题。 正题反倒没啥可说的,反正...
在自己房間裏的旅行 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024