圖書標籤: 翻譯 劉宓慶 英語 major 語言 工具書 學英語
发表于2024-11-13
新編漢英對比與翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《新編漢英對比與翻譯》內容包括漢英對比研究方法論與翻譯問題;漢英語法特徵比較;漢英主語的差異及轉換問題;漢英短語比較等。
不管你喜歡不喜歡,中國的理論:哲學的、史學的、文學的、心理學的、地質學的、社會學的,當然還有翻譯學的:必將伴隨地球在太空中鏇轉的轟隆呼嘯,伴隨被啓明星喚醒的東方大地的搏動,伴隨旭日普照下亞洲腹地的蒸騰,風行於世;中國的理論經從公元1500年以來的沉睡中蘇醒,我敢斷言,世界上沒有任何力量能阻擋中國理論的發展,就算美國、日本和西方其他角落裏所有的“屠龍衛士”加在一起,也隻不過是一窩自不量力的蚍蜉,妄圖撼動拔地而起的參天大樹。
——摘自:《劉宓慶翻譯論著全集》之十一《四十學術人生》
我看過最能看進去的翻譯理論書= = 畢業論文可能還能用到
評分對初學者來說,這本書蠻糟糕的,術語很多,看得很纍
評分看得齣劉宓慶是真的很喜歡批判和diss。
評分對初學者來說,這本書蠻糟糕的,術語很多,看得很纍
評分看得齣劉宓慶是真的很喜歡批判和diss。
評分
評分
評分
評分
新編漢英對比與翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024