在如今的信息社会中,英语实际上已经成了国际通用语言。英语,也是电脑的通用语言。英语词汇量,在美国更是衡量一个大学生将来是否会有所作为的一个重要标准。
本书为广大英语学习者特意策划编辑的一本书籍,该书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在:帮助学习、从事翻译的人士进一步提高英汉翻译技能;供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;供英语教师用作教材。
姚克先生的翻译实在是令人拍案叫绝,他的翻译经常让我有种望峰息心的感觉,单是他把linda翻译成林妲,sam翻译成三毛,就让我看到了一个新境界,从来没想到人名也能翻译得这样有意思
评分阿瑟·米勒于2月10日心脏衰竭去世。 《推销员之死》并不是我至中意的戏剧,但阿瑟·米勒的死却带给我些微的哀伤。 只因他评价有过五年夫妻情分的梦露时曾经说: 她是一个站在街角的诗人,试图向前来参观她身体的人朗读自己的诗。 他和梦露的婚姻曾被称为“美国最性感的女人和最...
评分姚克先生的翻译实在是令人拍案叫绝,他的翻译经常让我有种望峰息心的感觉,单是他把linda翻译成林妲,sam翻译成三毛,就让我看到了一个新境界,从来没想到人名也能翻译得这样有意思
评分姚克先生的翻译实在是令人拍案叫绝,他的翻译经常让我有种望峰息心的感觉,单是他把linda翻译成林妲,sam翻译成三毛,就让我看到了一个新境界,从来没想到人名也能翻译得这样有意思
评分阿瑟·米勒于2月10日心脏衰竭去世。 《推销员之死》并不是我至中意的戏剧,但阿瑟·米勒的死却带给我些微的哀伤。 只因他评价有过五年夫妻情分的梦露时曾经说: 她是一个站在街角的诗人,试图向前来参观她身体的人朗读自己的诗。 他和梦露的婚姻曾被称为“美国最性感的女人和最...
对于那些渴望深入理解人与人之间驱动力的人来说,这本书无疑是一份宝贵的地图。它以一种近乎手术刀般的精确,剖析了“动机”这个复杂的主题。它没有贩卖廉价的乐观主义,反而更侧重于描绘在追求目标过程中所付出的心理代价。我发现自己开始重新评估过去那些自认为成功的“推销”案例,那些表面上的胜利背后,是否隐藏着更深层次的消耗与不平衡。这本书的阅读体验是沉浸式的,它仿佛将你置于一个高压的谈判桌前,让你真切地体会那种需要不断自我调整、自我说服的内在冲突。它的文字风格冷静而有力,像一条在暗中流淌的河流,看似平静,实则蕴含着巨大的推动力。
评分初读这本似乎在探讨人际互动微妙之处的书,我脑中立刻浮现出一些关于“说服”的画面。它不像一本枯燥的教科书,反倒像是一幕幕精彩的舞台剧,将那些我们习以为常却又常常忽略的对话技巧和心理博弈展现得淋漓尽致。作者似乎对人类沟通中的那些细微之处有着近乎偏执的观察力,那些不经意间的肢体语言、停顿的时机,甚至空气中流动的微妙情绪,都被他捕捉得一清二楚。我尤其欣赏书中对“倾听”这一环节的深入剖析,它并非被动地接受信息,而是一种主动的、充满策略性的回应准备过程。读完后,我发现自己看世界的方式都变了,街上擦肩而过的每一个人,似乎都携带着一套未被说出口的“推销辞令”,而我,也开始学习如何去分辨和解读这些隐藏的信息,这确实是一次令人耳目一新的阅读体验。
评分这本书提供了一种非常独特的视角去审视我们每天都在参与的“市场行为”。它不再将“推销”仅仅视为一种职业技能的展示,而提升到了一种社会结构和个人命运交织的高度。我特别喜欢它对“承诺”与“兑现”之间鸿沟的探讨,这种探讨非常深刻,远超出了简单的商业伦理范畴。它触及了信任的建立与毁灭,以及这种信任在快节奏社会中的脆弱性。书中的人物形象塑造得非常立体,他们不是非黑即白的符号,而是充满了人性的弱点和挣扎,正是这些挣扎,让整本书充满了生命力和说服力。每次翻阅,都会有新的感悟,仿佛剥开了一层旧的理解,看到了更底层的运作逻辑。
评分我得说,这本书的叙事节奏把握得极其到位,它不像那些故作高深的学术著作,而是有着一种令人沉迷的张力。它就像一部悬疑片,你明知结局可能并不美好,却又忍不住想知道主角将如何一步步走向那个注定的终点。书中的案例设计巧妙,每一个场景都仿佛从我们身边真实的商业环境中截取而来,充满了烟火气和无奈感。作者的文字功力毋庸置疑,他能够用最朴实的语言,构建起最复杂的人心迷宫。尤其是在描述那些个体在庞大系统面前的无力感时,那种笔触的细腻和情感的克制,让人读来心头一紧。这本书的妙处在于,它没有试图给出标准答案,而是提供了一个观察和反思的绝佳视角,让你在合上书页后,依然久久不能平静。
评分这本书像是一剂猛烈的清醒剂,它毫不留情地撕开了现代社会中那些光鲜亮丽的商业外衣,直击核心的本质——无论你卖的是产品、服务,还是仅仅是一个观点,其背后都潜藏着一种深刻的人性操控术。它没有提供那些廉价的“成功学口号”,而是用一种近乎冷峻的笔触,描绘了那种在现实与理想的夹缝中挣扎的生存状态。我感受到的不是冰冷的理论,而是一种沉甸甸的、关于“价值交换”的哲学思辨。那种在无数次拒绝和妥协中寻求一线生机的疲惫感,那种对“被需要”的渴望,都通过文字真实地传递了过来。它迫使你去思考,你今天所做的一切,究竟是在“服务”他人,还是在“说服”你自己。这本书的价值,在于它揭示了那些被包装在甜言蜜语下的坚硬内核。
评分极受益
评分好翻译太不容易
评分翻译的好!
评分姚克先生真是高手
评分好翻译太不容易
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有