Using the lives of the three outstanding French intellectuals of the twentieth century, renowned historian Tony Judt offers a unique look at how intellectuals can ignore political pressures and demonstrate a heroic commitment to personal integrity and moral responsibility unfettered by the difficult political exigencies of their time.
Through the prism of the lives of Leon Blum, Albert Camus, and Raymond Aron, Judt examines pivotal issues in the history of contemporary French society--antisemitism and the dilemma of Jewish identity, political and moral idealism in public life, the Marxist moment in French thought, the traumas of decolonization, the disaffection of the intelligentsia, and the insidious quarrels rending Right and Left. Judt focuses particularly on Blum's leadership of the Popular Front and his stern defiance of the Vichy governments, on Camus's part in the Resistance and Algerian War, and on Aron's cultural commentary and opposition to the facile acceptance by many French intellectuals of communism's utopian promise. Severely maligned by powerful critics and rivals, each of these exemplary figures stood fast in their principles and eventually won some measure of personal and public redemption.
Judt constructs a compelling portrait of modern French intellectual life and politics. He challenges the conventional account of the role of intellectuals precisely because they mattered in France, because they could shape public opinion and influence policy. In Blum, Camus, and Aron, Judt finds three very different men who did not simply play the role, but evinced a courage and a responsibility in public life that far outshone their contemporaries.
作者简介:
托尼·朱特(Tony Judt)
◎全球百大思想家
◎奥威尔终身成就奖获得者
◎21世纪初最顶尖的历史学家和思想家
著名历史学家,以其对欧洲问题和欧洲思想的深入研究而闻名于世。1948年出生于英国伦敦,毕业于剑桥大学国王学院和巴黎高等师范学校,先后执教于剑桥大学、牛津大学、加州大学伯克利分校和纽约大学。
1995年,创办雷马克研究所,专事欧洲问题研究;
1996年,当选美国文理科学院院士;
2007年,当选英国社会科学院院士;
2008年,入选美国《外交政策》评选的“全球百大思想家”;
2009年,以其卓越的“智慧、洞察力和非凡的勇气”获得奥威尔终生成就奖。
托尼·朱特长期为《新共和》《纽约时报》《纽约时报书评》《泰晤士报文学增刊》等欧美主流媒体撰稿,并以尖锐的自由主义批评文风成为备受尊重的知识分子,拥有“知识分子中的知识分子”之美誉。
其主要著作有《战后欧洲史》《沉疴遍地》《重估价值:反思被遗忘的20世纪》《责任的重负:布鲁姆、加缪、阿隆和法国的20世纪》《思虑二十世纪》等。其中,《战后欧洲史》被誉为“关于战后欧洲历史的最佳著作”“短时间内无法超越的伟大著作”。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
译者简介:
章乐天
独立记者、独立书评人和专栏作家。译作另有《开端》《思虑中国》《加缪和萨特》等。
无论眼前的世界如何活泼生动,它也势必沦为往昔,沉入历史的暮色。可它们并未消逝,只是静候现实的召唤,一旦有一束光投射过去,就立刻鲜明起来。那些被认为意义重大的事件,更是从来都如影随形,陪伴在人们身边。而往昔与现实的交织,既可能是正面的,也可能是负面的。...
评分无论眼前的世界如何活泼生动,它也势必沦为往昔,沉入历史的暮色。可它们并未消逝,只是静候现实的召唤,一旦有一束光投射过去,就立刻鲜明起来。那些被认为意义重大的事件,更是从来都如影随形,陪伴在人们身边。而往昔与现实的交织,既可能是正面的,也可能是负面的。...
评分无所谓真实,无所谓正确,即便运用理性也不能渗透其中的奥秘,每个时代,每个似乎拥有了影响力的个体,都在试图抓住什么和试图留下什么的行动中体现出了一种带着迷惘姿态的挣扎。 时代,时代给每个人都贴上了标签,人们也创造标签,人们摘下标签,又贴上标签,人们接受标签,又...
评分无所谓真实,无所谓正确,即便运用理性也不能渗透其中的奥秘,每个时代,每个似乎拥有了影响力的个体,都在试图抓住什么和试图留下什么的行动中体现出了一种带着迷惘姿态的挣扎。 时代,时代给每个人都贴上了标签,人们也创造标签,人们摘下标签,又贴上标签,人们接受标签,又...
评分托尼•朱特:勇敢地言说道德 云也退 一年多前,托尼•朱特罹患“肌萎缩性脊髓侧索硬化症”的消息传出时,立刻就被冠以“人文领域的史蒂芬•霍金”的称谓。伤悼是不言而喻的,但也捎带了一点小小的祝愿,希望患上这种今人已知的第一恶疾的教授,也能像霍金那样神奇地活...
这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种深沉的墨蓝色调,配上烫金的纤细字体,立刻就营造出一种庄重而又引人入胜的氛围。初次翻开,我立刻被作者的叙事节奏所吸引。他似乎有一种魔力,能将最复杂的人际纠葛和内心挣扎,用一种近乎散文诗般的语言娓娓道来。故事的开端,设定在一个几乎被时间遗忘的小镇,那里的空气似乎都凝固着某种古老的秘密。角色的塑造尤其让我印象深刻,他们不是扁平的符号,而是充满了矛盾和人性弱点。比如那个总是在关键时刻退缩的工匠,他的每一次犹豫都像是被刻在了我心上,让我不禁反思自己在面对抉择时的懦弱。作者对环境的细致描摹,更是将这个背景衬托得淋漓尽致,那种潮湿的、带着苔藓气味的空气,仿佛能穿透纸页,直抵读者的感官。读完第一部分,我感到了一种沉甸甸的满足感,仿佛参与了一场漫长而深刻的旅程,虽然前路未卜,但已经足够值得。
评分这本书在探讨“记忆的不可靠性”这一点上,达到了近乎冷酷的深刻。它展现了人类是如何通过不断的自我修饰和遗忘,来构建一个能够勉强支撑自己前行的叙事框架。其中关于童年创伤的部分处理得尤为大胆,作者没有采取廉价的煽情手法,而是以一种近乎客观的、手术刀般精确的笔触,剖开了角色内心的伤口。我特别注意到了书中对“沉默”的运用。很多时候,真正重要的信息并不是通过对白传达的,而是通过人物之间令人窒息的沉默、是那些没有说出口的话语,所占据的空间来体现的。这种“留白”的处理,极大地考验了读者的理解力和共情能力。对于那些习惯于快节奏、信息饱和的读者来说,这本书可能需要一些耐心去适应它的缓慢呼吸。但只要你愿意沉浸其中,它所回报的洞察力是极其丰厚的,它让你重新审视自己记忆中的那些“确定无疑”的往事。
评分这本书的语言风格,简直就像是一杯精心酿造的陈年威士忌,初尝时或许有些辛辣和浓烈,但回味悠长,能品出复杂的回甘。我特别欣赏作者在选择词汇时的精准度,每一个动词、每一个形容词都仿佛经过千锤百炼,恰到好处地烘托出人物当时的心境。书中对“时间流逝”的描写尤为精妙。它不是简单地记录日期,而是通过季节的变化、光影的移动,甚至是某件器物上锈迹的增多,来表现时光对万物、对心灵留下的不可磨灭的印记。我甚至能想象出作者在写作时,是如何反复斟酌每一个句子的韵律感。它读起来有一种音乐性,即使是描述最压抑的情节,其文字本身也保持着一种内在的张力与美感。读到最后,我甚至有些不舍,仿佛要和一群相识已久的朋友告别。这本书的价值,不仅仅在于它讲述的故事,更在于它提供了一种独特的阅读体验,一种对语言艺术的深度享受。
评分从整体结构来看,这本书有着古典小说的宏大视野,但其内核却是无比现代和尖锐的。它成功地将个体命运的微观叙事,与某种更宏大、更形而上的困境巧妙地交织在一起。让我感到惊奇的是,作者似乎在每一章的结尾都设置了一个精巧的“钩子”,不是那种戏剧性的悬念,而是一种哲学层面的疑问,让你不得不思考:“如果是我,我会做出什么不同的选择?”这种互动性,让阅读过程充满了智力上的挑战。尤其是一些关于“自由意志与环境决定论”的讨论,被自然地融入到角色的日常琐事中,没有丝毫的刻意。这本书的后劲很强,不是那种读完拍案叫绝的即时快感,而是那种需要时间去消化、去沉淀的东西。几天后,我可能还会因为书中某个不起眼的细节而突然有所感悟,这才是真正优秀文学作品的标志——它能持续地在你脑海中“回响”。
评分我必须承认,我对这类探讨人性深层动机的小说通常抱持着谨慎的态度,但这本书完全颠覆了我的预期。它没有陷入那种空洞的说教或故作高深的哲学思辨,而是通过一系列精心设计的场景和对话,让读者自己去挖掘意义。其中有一段关于“信任的脆弱性”的描绘,简直是神来之笔。两位主角之间,仅仅因为一个眼神的错位,一次未及时接听的电话,便在彼此心中种下了怀疑的种子,这种微妙的、几乎无法察觉的裂痕,是如何在日积月累中演变成无法弥补的鸿沟,作者处理得极为细腻和真实。它迫使我停下来,合上书本,去审视我与身边人的关系。叙事结构上,作者采用了非线性的手法,不断地在过去和现在之间穿梭,但这非但没有造成混乱,反而像是在拼凑一块被打碎的彩色玻璃,每一个碎片都有其独特的色彩和形状,最终组合成一幅完整而震撼的画面。这种叙事技巧的运用,展现了作者高超的掌控力,绝对是值得细细品味的佳作。
评分读完加缪那章,朱特确实博学,推荐读英文原版。
评分加缪一生推,萨特一生黑...贯穿全书的是各种对法国知识分子界的吐槽...
评分读完加缪那章,朱特确实博学,推荐读英文原版。
评分加缪一生推,萨特一生黑...贯穿全书的是各种对法国知识分子界的吐槽...
评分收集各式夸奖 "Yesterday I saw Camus: he is, undoubtedly, the best man now in France. He is head and shoulders above the other intellectuals.” "I was struck by his face, so human and sensitive. There is in this man such an obvious integrity that it imposes respect almost immediately; quite simply, he is not like other men." 冷静又浪漫的理想主义 看加缪的文字会哭 会被注入力量
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有