In the summer of 1937, Japanese troops occupied the campuses of Beijing’s two leading universities, Beida and Qinghua, and reduced Nankai, in Tianjin, to rubble. These were China's leading institutions of higher learning, run by men educated in the West and committed to modern liberal education. The three universities first moved to Changsha, 900 miles southwest of Beijing, where they joined forces. But with the fall of Nanjing in mid-December, many students left to fight the Japanese, who soon began bombing Changsha.In February 1938, the 800 remaining students and faculty made the thousand-mile trek to Kunming, in China’s remote, mountainous southwest, where they formed the National Southwest Associated University (Lianda). In makeshift quarters, subject to sporadic bombing by the Japanese and shortages of food, books, and clothing, students and professors did their best to conduct a modern university. In the next eight years, many of China’s most prominent intellectuals taught or studied at Lianda. This book is the story of their lives and work under extraordinary conditions.Lianda’s wartime saga crystallized the experience of a generation of Chinese intellectuals, beginning with epic journeys, followed by years of privation and endurance, and concluding with politicization, polarization, and radicalization, as China moved from a war of resistance against a foreign foe to a civil war pitting brother against brother. The Lianda community, which had entered the war fiercely loyal to the government of Chiang Kai-shek, emerged in 1946 as a bastion of criticism of China’s ruling Guomindang party. Within three years, the majority of the Lianda community, now returned to its north China campuses in Beijing and Tianjin, was prepared to accept Communist rule.In addition to struggling for physical survival, Lianda’s faculty and students spent the war years striving to uphold a model of higher education in which modern universities, based in large part on the American model, sought to preserve liberal education, political autonomy, and academic freedom. Successful in the face of wartime privations, enemy air raids, and Guomindang pressure, Lianda’s constituent universities eventually succumbed to Communist control. By 1952, the Lianda ideal had been replaced with a politicized and technocratic model borrowed from the Soviet Union.
易社强(John Israel),西南联大荣誉校友。早年就读于威斯康辛大学、哈佛大学。师从费正清教授,现为弗吉尼亚大学历史系荣休教授。主要从事中国现代史研究。著有《1927-1937年中国学生民族主义》(Student Nationalism in China,1927-1937)等。
饶佳荣,厦门大学历史系毕业。与师友合译《档案中的虚构》等多部作品。
在五四青年节93周年的时候读完这本书,感觉比较有意义,联大的校史,很大程度上是五四一代学者与二十世纪三十四年代青年们的历史,1919年五四运动发生后,联大的师生们很大程度地继承和发扬五四节的精神,在这个过节就是为了计算能否放半天假,看看网页头条的评论相比,看此书...
评分西南联大是中国教育史上的一个奇迹。在战争风云下,它临时拼凑而成,条件恶劣,衣食不充,加之日寇轰炸,师生上课还要冒着生命危险。学业不过9年,门徒不过8千,可从这里却走出了2位诺贝尔奖获得者、3位国家最高科技奖获得者和6位“两弹一星功勋奖章”获得者。 是什么造就了西...
评分 评分这不可测知的希望是多么固执而悠久 ——关于易社强《战争与革命中的西南联大》 2009年夏天,我沿着浙江大学西迁办学的道路,重走了一遍。当然并非如当年浙大学生般以步行为主,交通工具有火车有汽车,还有三轮摩托。我在浙江大学曾流亡办学的城市均有逗留,去寻访...
评分这不可测知的希望是多么固执而悠久 ——关于易社强《战争与革命中的西南联大》 2009年夏天,我沿着浙江大学西迁办学的道路,重走了一遍。当然并非如当年浙大学生般以步行为主,交通工具有火车有汽车,还有三轮摩托。我在浙江大学曾流亡办学的城市均有逗留,去寻访...
这本书带给我的情绪体验是极其复杂且矛盾的。一方面,它散发着一种近乎冷酷的理性光芒,让你不得不直面一些令人不适却又真实存在的问题,那种被“真相”击中的感觉是尖锐而痛楚的。另一方面,在那些冷静的叙述背后,却又流淌着一股难以察觉的、深沉的人文关怀。这种关怀并非是廉价的安慰或煽情的口号,而是通过对人类处境的深刻剖析,间接表达出对个体命运的敬意与悲悯。读完它,你不会感到“开心”,但你会感到一种被洗礼过的清醒和释然。它成功地在“批判的锋芒”与“理解的温度”之间找到了一个近乎完美的平衡点,让人在被思想的洪流冲击后,又能找到一个可以安放灵魂的坚实基座。
评分这本书在我的书架上,占据了一个非常特殊的位置,它旁边放着的是一些我需要反复查阅的工具书和参考资料。这并非巧合,而是它带给我的切身体会——它拥有超越一般文学作品的“工具性价值”。我发现自己时不时会拿起它,不是为了从头到尾阅读,而是为了核对某个特定的概念,或是重新审视某个被作者提出的、颠覆性的观点。它的内容似乎具有极强的内聚力,使得其中的任何一个论点,都无法脱离整体的语境而被独立理解。每一次重读,都能从中挖掘出新的层次和更深远的意涵,仿佛每页纸上都印满了多维度的信息。这种永不过时的知识密度,是许多当代作品所欠缺的。它迫使你不断地去外部世界寻找佐证,或者反思自己原有的认知框架,是一种真正能“塑造”阅读者思维的书。
评分当我把这本书带回家后,我立刻被它散发出的那种难以言喻的“气场”所吸引。它不像那些轻快的流行小说那样试图用花哨的词藻抓住你,相反,它散发着一种沉静而古老的权威感。仅仅是随意翻阅其中几页,那种文字的密度和语法的复杂性就透露出作者非凡的学识积累和对语言的精准驾驭能力。我留意到某些章节的论述结构极其严谨,仿佛是经过无数次推敲的精密仪器,每一个句子都像是环环相扣的齿轮,共同驱动着一个宏大的逻辑链条。即便是那些看似闲笔的段落,细品之下也暗藏着深厚的背景知识或某种隐晦的指涉。这种阅读门槛,虽然可能让部分读者望而却步,但对于真正热爱深度思考和知识探索的人来说,无疑是一种莫大的激励。它不像是在讲述一个故事,更像是在邀请你加入一场高智商的智力角逐,你需要全神贯注,才能跟上作者那近乎于天才般的思维跳跃。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,色彩的运用大胆而富有层次感,那种深邃的蓝色调仿佛能将人瞬间拉入一个神秘而广阔的未知世界。装帧的质感也无可挑剔,拿到手里沉甸甸的,能感受到制作者的用心。我尤其欣赏封面上那抽象的几何图形,它们并非随意堆砌,而是以一种微妙的韵律相互呼应,引导着读者的视线不断深入,让人不禁好奇,这些符号究竟预示着什么样的故事或哲思?内页的纸张选择也非常考究,那种略带米黄色的纹理,触感温润,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲惫。字体排版更是精妙,字距、行距的把控恰到好处,使得阅读过程成为一种享受,而不是负担。这样的用心,体现了出版方对作品本身最高的尊重,也极大地提升了阅读体验,让人从翻开它(还未阅读内容)的那一刻起,就对内里的世界充满了无限的遐想和期待。这本书的实体感,本身就是一件艺术品。
评分这本书的行文节奏,简直像一部精心编排的交响乐。初读时,你会感觉到某些章节的铺陈极其缓慢,仿佛在大雾弥漫中艰难前行,每一个词语都拖沓而凝重,充满了压抑感。然而,当你坚持下去,度过那些相对晦涩的段落后,突然之间,节奏会以一种令人惊叹的方式猛然加快。那些看似松散的线索开始收拢,情节或论述的张力被瞬间拉满,达到一个令人喘不过气的高潮。这种对比强烈的节奏变化,使得阅读过程充满了戏剧性。它不是平铺直叙的流水账,而是充满了蓄力和爆发的艺术性处理。我甚至能想象作者在创作时,如何精确地控制着读者的心跳和呼吸,让信息和情感的释放都卡在最精准的时刻。
评分此书比较突出的特点是把联大师生回归到了普通人的位置。这样的角度也是审视历史应有的视点:他们在这里不只是知名教授或日后声名显赫的大师,也首先是一群陷入一场出乎意料旷日持久的战争中的读书人。换而言之,在奢谈任何日后辉煌之前,首先需要看到当时联大师生所必须面对的困境和现实的残酷无奈,唯有这样,才更能体会联大存在的偶然性以及联大精神之难能可贵。将历史人物投射回他们所在的时代从而更客观的审视得失、评价历史正是此书值得推荐之处。
评分分四部分:1) Patriots' Pilgrimage,介绍联大的转移; 2) Interactions,介绍联大人和当地人的交流; 3) A Pride of Professors,介绍各个学院和教授们; 4) Eight Years at Lianda, 按照时间顺序回顾1938-1946..
评分不足十年之史,穷三十年之力,历史研究也可以这样细!
评分此书比较突出的特点是把联大师生回归到了普通人的位置。这样的角度也是审视历史应有的视点:他们在这里不只是知名教授或日后声名显赫的大师,也首先是一群陷入一场出乎意料旷日持久的战争中的读书人。换而言之,在奢谈任何日后辉煌之前,首先需要看到当时联大师生所必须面对的困境和现实的残酷无奈,唯有这样,才更能体会联大存在的偶然性以及联大精神之难能可贵。将历史人物投射回他们所在的时代从而更客观的审视得失、评价历史正是此书值得推荐之处。
评分更想知道《围城》跟联大啥关系啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有