圖書標籤: 加繆 哲學 AlbertCamus 法國 外國文學 小說 英文原版 Camus
发表于2024-05-19
The Fall pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Elegantly styled, Camus' profoundly disturbing novel of a Parisian lawyer's confessions is a searing study of modern amorality.
仿佛老陀的人物跑齣來獨白一番,句句是“邪惡的真理”。當人陷入意義和無意義的拉扯之中,嚮善和嚮惡都成瞭不明的方嚮,都可以走嚮彼此的反麵。成為奴役者和成為奴隸的願望同樣熱切,德性和墮落的吸引同樣強烈。審判者和懺悔者同樣高傲,同樣道貌岸然。有多少人際關係是用來分享自己的罪惡,接受自己的慈悲的,以便居高臨下地成為那個獲得意義的、自在的“我”?
評分把自私審視、坦誠地如此雄壯
評分DISTURBING。。。
評分因為這本書一周內在地鐵上被人搭訕兩次
評分cher monsieur i am exploding internally. or bleeding. or just mulling.
[cp]人间不值得 读《局外人》阿尔贝.加缪书中篇小说集其二《堕落》稍有感书 还是一段故事梳理吧,小说开头其实我没有太懂,但是随着一页一页的翻动,故事情节结构逐渐明朗清晰。我曾经是一名名气响亮的律师,专为品行不正,道德沦丧的罪犯维护权益,只要是他们不会损坏他的利益...
評分主角一直在生活和工作法庭中扮演一个大方善良慷慨激昂正义的感化官,对世界无所求却又有所欲,愚认为其实则是一种自我的优越感作祟,渴望光环渴望别人的仰望,他的内心是狡猾的,有阴暗的一面,就像我们生活的许许多多的人,口是心非吧。一开始不太明白作者的写作方式,看得一...
評分1. 我在记忆中搜索之后,明白了,虚心佐我闪光,谦卑助我制胜,德行辅我压迫。我通过和平的手段进行战争,最后通过无私的手段获得了我觊觎的一切。 2. 我想被人忘却,以便我能够自怨自艾。由于我很好地显示了孤独,这才能够沉溺于一种雄伟的忧郁的魅力之中。 3. 特别是,当您的...
評分事实上,我读的其实是原文,所以我一直以为La Chute 是“原罪”的意思,直到查了才发现原来正式的译名是《堕落》。 全文都是主人公一个人的娓娓道来;他口中的自己几乎就是我本人,这令我感到羞愧却又自满。 他的自身以及人类的无情嘲讽以及唾弃,亦正是我对人类的厌恶;但是不...
評分因为近期新闻事件的缘故,外加那么一点凑热闹赶潮流的从众心理,终于看完了加缪的代表作,对我来说一直只是徒闻其名而不知其所以名的《鼠疫》,而这简直是一个神坑的开始,这几天接连又开启了最负盛名的《局外人》《西西弗神话》等,直到今天的《堕落》。 其实现在很庆幸接触...
The Fall pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024