馬塞爾・普魯斯特是十九世紀末、二十世紀初法國偉大的作傢。在法國乃至世界文學史上,他同巴爾紮剋一樣,都占據著極其重要的地位。《追憶似水年華》以獨特的藝術形式,錶現齣文學創作上的新觀念和新技巧。小說以追憶的手段,藉助超越時空概念的潛在意識,不時交叉地重現已逝去的歲月,從中抒發對故人、往事的無限懷念和難以排遣的惆悵。
本書以獨特的藝術形式,錶現齣文學創作上的新觀念和新技巧,小說以追憶的手段,藉助超越時空的潛在意識,不時交叉地重現已逝去的歲月,從中抒發對故人,往事的無限懷念和難以排除的惆悵。這種寫法不僅對當時小說寫作的傳統模式是一種突破,而且對日後形形色色新小說流派的齣現,也産生瞭深遠的影響。
譯林社原譯的《追憶似水年華》曾獲“全國優秀暢銷書奬”、“第一屆全國優秀外國文學圖書奬一等奬”。由於原先譯本的版權已到期,加之該譯本是由十五位譯者閤譯而成,風格不盡統一,留下瞭諸多缺憾。譯林社這次由原復旦大學法語係教授、著名翻譯傢、法國普魯斯特研究會在我國的惟一通訊研究員徐和瑾先生重譯該書,並在法文版本的選擇和一些具體詞匯的翻譯上獲得瞭法國普魯斯特研究中心主任讓·米伊的大力支持。
——《去斯万家那边》、《在少女们身旁》 追寻普鲁斯特是个漫长、痛苦却又迷人的过程。他那套厚重的经典,一直摆放在我的书架上,也一直摆放在我心里,却始终没有翻开一页。直到有这么一天,我和他一样,也被梦境反复地缠绕住了,往昔不断地纠葛,就是倒上一杯水,也觉得“过去...
評分挽紧时间的缆绳 —普鲁斯特和他的《追忆似水年华》 1.一个人的肖像 像胡蜂一样蜷缩着,小心翼翼地向着内心开掘。像一位博物学家观察昆虫或者植物一样,怀着热情而又冷漠的好奇心观察人,精确地描写人的情感。喜爱生动的形象,认为事物的外部只是表象而已,必须通过...
評分读《追忆似水年华》,我竟会读得这么慢。 有时候,我决定临睡前读上几页,但我不晓得该在哪里停下来。这不能从钟点上加以限制,也不能从章节上予以分割。事实上,我可以在任何地方停下来,然而在任何地方停下来都叫我于心不忍。粗...
評分——《去斯万家那边》、《在少女们身旁》 追寻普鲁斯特是个漫长、痛苦却又迷人的过程。他那套厚重的经典,一直摆放在我的书架上,也一直摆放在我心里,却始终没有翻开一页。直到有这么一天,我和他一样,也被梦境反复地缠绕住了,往昔不断地纠葛,就是倒上一杯水,也觉得“过去...
評分要说的是普鲁斯特的《追忆似水年华》。 这是一部真正的好作品,够得上“伟大”(但我不想用这个吓人的标签);但给这部作品写书评可能是件蠢事:这是一部只能与读者一对一的作品,无法通过任何所谓“梗概”、“转述”、可笑的“评论”再现其非凡之处。况且,谈论是否意味着削...
這個真不懂。
评分這書怎麼就那麼多人誇?
评分我已完成瞭七分之一。
评分有點暈
评分人真是奇怪,當年我最喜歡的斯萬之戀,如今看卻充滿瞭不自然,非第一人稱敘述,不自然的插麯,不自然的分析,不自然的用力,雖然依然因為嫉妒痛苦和愛情動人得要命。而貢布雷,我再想不齣還有比這更美的篇章,由房間的布局展開,人物的內心在這裏被展開然後收攏,每個人都恍若茶葉般散開沉底,單調的豐富而不諷刺。穆齊爾在普魯斯特的道路上走的更深,他試圖將目光僅僅聚集於幾個人身上,希望能挖掘齣他們更深的真實,但是挖齣的,卻是更深的不確定。在普魯斯特這裏,是一種介於托爾斯泰的確定和穆齊爾的懷疑之間的一種曖昧,那種似水年華裏瞬間漲退而不構成一個人“個性”的渴望和動機,他輕輕描述,極其精確,卻不追本溯源再往下問——在這一點上他真是法國透瞭,就像橙色的光綫和不確定身在何處的夢醒時分一樣,有陰影和無陰影的事物都不過似水年華。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有