丛编题名: 小白桦诗库 。
1919年某一天,茨维塔耶娃完成了她有名的诗作《致一百年以后的你》。她在笔记中这样说过,她一整天都在思考一百年后这件事,她自信一百年之后人们将会爱上她;一百年之后的今天,我看见她,那个蓄着短发的茨维塔耶娃手里握着她的诗稿,隔着忘川,看着我们风尘仆仆,寻找她的出生地。是的,正如她所想象到的,我们在大街上迎面见到那么多女子,但我们看见活着的只有她——茨维塔耶娃。(《一百年之后的茨维塔耶娃》汪剑钊)
因为翻译问题到底会错过多少美好的诗篇。 好的翻译者比好的作者更可遇不可求。 加利福尼亚招待所式的翻译。 P59 ……我想和您生活在一起 (苏杭/译) 我想和您生活在一起, 在一座小城市里, 那里钟声长鸣, 那里永恒黄昏和煦。 在乡村的小旅馆里, 古老的时钟发出尖细的响...
评分“我的诗啊写得那样地早......” 茨维塔耶娃在 1931 年回答某一家期刊问答表中“关于 您的创作您有何想法?”一项时曾引用过这首诗的最后一行。 1933 年 4 月在回复尤·伊瓦斯科的信时曾写道:“琼浆玉 液”写于 1913 年。这是我的写作的(以及个人的)生涯的公 式——前景。一切我...
评分玛丽娜 玛丽娜 我看到你 在一万米的高空之上 阳光下的云层象大海 但你更爱高山 山岗里有吉普赛人的歌唱 玛丽娜 一百年前的海是怎样 是否和你的人生一样 满载尘世的哀愁 流离、动乱,却又毫不含糊 玛丽娜 我的王国不是眼前的世界 灵魂也在爱在云端顽耍 玛丽娜 你一生追...
评分题外说一句,写这个时候听的《你没有好结果》,嗯,“摧毁你一生完全没半点恻隐”,黄伟文这歌词是不是也有点吐血的感觉? 再抄几句茨的诗,有时温暖,有时冷酷,但总得来说还是很铁石心肠的,然后想起那句“你嘴巴这么毒,心里一定很苦吧”(不好意思・_・; -当我们将来...
写爱情写想象的爱情没有比女人更美,但写到国家太具象了完全无可所读
评分我不懂詩歌,可我覺得感情深重。
评分贡献出诗歌的人—贡献出了一切。
评分“我要从所有的大地,从所有的天国夺回你”
评分【感谢*泽泽*的PDF和蒙麦的电子书】或许我并不很懂诗,但茨维塔耶娃在她的其中一首《无题》诗里所说的:“我的诗覆满灰尘摆在书肆里,从前和现在都不曾有人问津!我那像琼浆玉液醉人的诗啊——总有一天会交上好运。”却让我很感动,她的诗里有历史的悲歌,有青春的哀叹,有爱情的欢吟,而它们共同拥有的是永不放弃的“坚韧”P.S 很是喜欢这种窄窄的、长长的、薄薄的小册子
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有