Jun Jing is Assistant Professor of Anthropology at the City University of New York.
This study focuses on the politics of memory in the village of Dachuan in northwest China, in which 85 percent of the villagers are sur named Kong and believe themselves to be descendants of Confucius. It recounts both how this proud community was subjected to intense suffering during the Maoist era, culminating in its forcible resettlement in December 1960 to make way for the construction of a major hydroelectric dam, and how the village eventually sought recovery through the commemoration of that suffering and the revival of a redefined religion.
Before 1949, the Kongs had dominated their area because of their political influence, wealth, and, above all, their identification with Confucius, whose precepts underlay so much of the Chinese ethical and political tradition. After the Communists came to power in 1949, these people, as a literal embodiment of the Confucian heritage, became prime targets for Maoist political campaigns attacking the traditional order, from land reform to the “Criticize Confucius” movement. Many villagers were arrested, three were beheaded, and others died in labor camps. When the villagers were forced to hastily abandon their homes and the village temple, they had time to disinter only the bones of their closest family members; the tombs of earlier generations were destroyed by construction workers for the dam.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Review
"One of the best local ethnographies to date on post-reform China. . . . Conceptually sophisticated yet undiminished by unnecessary jargon, the book provides one of the most readable and intelligently framed accounts of change and continuity at the local level in China." —Journal of Asian Studies
"Anthropologists and historians will find themselves rewarded by this nuanced examination of social memory, ritual life, and the traumatic recent history of a remarkable village."—China Review International
"This gem of a book takes the study of Chinese village culture to new levels of theoretical sophistication, ethnographic nuance and literary evocativeness. . . . There are many fine books that tell similar stories of the devastation of rural communities during the Maoist era. Dachuan is different only in that the depth of its tragedy was several degrees worse than most. But what makes Jun Jing's book unique is his discovery of a way to probe the meaning of such a history for the villagers."—China Quarterly
"All audiences can enjoy the universal subjects of the book—children and food. . . . Feeding China's Little Emperor's is useful both for anthropologists or those looking at social change over the last few decades."—The China Business Review
"In 1961 the entire village of Dachuan was destroyed when it was submerged under a reservoir created by a newly constructed hydroelectric dam. . . . In Jun Jing's beautifully written account, The Temple of Memories, he reveals how the villagers tra
在这个如果没有小毛病都不好意思说自己是文艺青年的时代,我发现自己的文字强迫症日益严重。 此处所言文字强迫症的症状如下:看不惯错别字;如果文章中有对仗的迹象,必须严格工整;排比句一定要遵循格式相似而错落有致的句式;前文埋下伏笔,后文必须回应;等等。(每次看到...
評分遵循近代美国实用主义思潮,没有调查就没有发言权,没有数据就没有说服力,于是,用实践检验真理,用数据说话就理所当然了。这在本书体会的淋漓尽致,据此,作者表现了一个学者应有的姿态。 只是,事实真的如此?作者提出一个社会记忆的理论,并因此进行考察、分析、证明、得出...
評分很奇怪为什么该书的中文版不能出版,“反动”?呵呵,政治人类学的一本佳作,还好有景军自己提供的中文版可以阅读。 该书给我最大的教益主要有两点,当然对于人类学专业人士而言或许更多,对我所研究的领域而言则集中在仪式和记忆上。 1,景军注意到了仪式在社会转型和意识形态...
評分神堂笔记作为一本老师推荐的书籍,一开始只是觉得来源于学术创作的文章不会很好读,但是一接触到文字之后发现整个文本读下来没有什么难度,都是一些很细碎的很真实的故事,由现在的描写有对过去的追溯,整个文章以各项记忆的方式既包括了回忆的成分,更有一种回头看一切清晰可...
評分一部發生在西北中心蘭州的民族誌,作者用西方民族誌的描寫手法,用變熟為生的方法,書寫瞭一部中國傢族政治的標本。
评分讀瞭一半。去年很喜歡collective memory的話題。但似乎已經不再時髦瞭。我紮進這個問題很久,也沒有什麼太深刻的感觸。做曆史還是應該從更紮實、更基本的地方起步。
评分正在寫長評 很不錯的書
评分英文版要比中文版make sense。既講到曆史是如何被記憶的,又講到人們如何deal with這些記憶,之間摻雜著cultural invention。
评分我讀的是未能齣版的中文版……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有