“From one of the brightest of the new generation of Mormon-studies scholars comes a crisp, engaging account of the religion’s history.”— The Wall Street Journal
With Mormonism on the nation’s radar as never before, religious historian Matthew Bowman has written an essential book that pulls back the curtain on more than 180 years of Mormon history and doctrine. He recounts the church’s origins and explains how the Mormon vision has evolved—and with it the esteem in which Mormons have been held in the eyes of their countrymen. Admired on the one hand as hardworking paragons of family values, Mormons have also been derided as oddballs and persecuted as polygamists, heretics, and zealots. The place of Mormonism in public life continues to generate heated debate, yet the faith has never been more popular. One of the fastest-growing religions in the world, it retains an uneasy sense of its relationship with the main line of American culture.
Mormons will surely play an even greater role in American civic life in the years ahead. The Mormon People comes as a vital addition to the corpus of American religious history—a frank and balanced demystification of a faith that remains a mystery for many.
“Fascinating and fair-minded . . . a sweeping soup-to-nuts primer on Mormonism.”— The Boston Globe
“A cogent, judicious, and important account of a faith that has been an important element in American history but remained surprisingly misunderstood.”—Michael Beschloss
“A thorough, stimulating rendering of the Mormon past and present.”— Kirkus Reviews
“[A] smart, lucid history.”—Tom Brokaw
评分
评分
评分
评分
这本书的书名是《摩门教徒》(The Mormon People),但我手上的这本似乎是另一部关于某个特定群体或历史时期的著作,内容完全没涉及到摩门教。我得说,初次翻开这本书时,我带着一种对特定宗教群体深入了解的期望,但很快就意识到我拿错了“剧本”。它讲述的似乎是一个中西部小镇在二十世纪初期的生活图景,聚焦于当地的工商业发展与社会阶层变迁。作者对那些蒸汽驱动的工厂、铁路的延伸以及随之而来的移民潮的描写细致入微,简直像是翻阅了一叠泛黄的旧报纸,每一个段落都充满了那个时代特有的尘土味和机械的轰鸣声。特别是关于镇上主要家族——那个掌控了纺织业的哈里斯家族——的兴衰史,写得扣人心弦。作者并没有采取宏大的叙事视角,而是通过日常的信件、日记摘录和法庭记录的碎片化信息,拼凑出了一个既真实又略显残酷的社会生态。我特别欣赏作者在处理人物道德困境时的那种克制和冷静,没有过度渲染戏剧性,只是将事件摆在那里,让读者自己去判断。比如对工会成立初期那种充满希望又伴随着血腥镇压的描绘,让我对那个时代无产阶级斗争的复杂性有了更直观的认识。总的来说,如果抛开书名带来的误导,单就其对特定历史片段的精湛刻画而言,这是一部值得细品的历史社会学作品,只是它绝对不是关于那位著名的“摩门教徒”的。
评分这本书的文风极其晦涩,充满了后现代主义的解构和对传统叙事结构的颠覆,读起来就像在攀爬一座由理论术语和抽象概念构筑的迷宫。我花了很长时间才适应它那种跳跃式的时空观,以及那种似乎永无止境的内部独白。内容上,它似乎在探讨“身份的建构”与“集体的记忆”之间的张力,但探讨的方式非常迂回。它没有明确的中心人物,而是通过一系列的访谈片段、诗歌以及一些看似无关的哲学思辨交织而成。我感觉作者试图用这种破碎的结构来模仿现代人在信息爆炸时代下的认知状态。例如,其中有大量的篇幅在讨论“沉默的语言”以及“图像政治”,涉及了福柯和德里达的一些核心观点,但又用非常个人化的、近乎呓语的方式表达出来。这种阅读体验是极度消耗精力的,每一次换章都像进入了一个全新的思维领域。我必须承认,我可能只抓住了这本书五成的表面含义,因为很多地方的指涉太过隐晦和私人化。这本书更像是一件需要被“解码”的艺术品,而非一本用来消遣的读物。它几乎完全没有情节可言,更别提我们通常期望从一本书中获得的连贯性叙事了。如果有人期待从这本书中找到任何关于宗教、历史或者任何明确主题的清晰阐述,他们一定会大失所望,因为它似乎旨在消解所有清晰的界限。
评分我手里这本书的篇幅很短,但每一页都经过了极其精心的打磨,像是一件微雕艺术品,散发着一种清冷而疏离的美感。它的风格明显是受到日本“物哀”美学的影响,着重于对短暂、易逝之物的精致描绘。内容主要围绕着一座被遗弃了多年的传统日式庭院的四季变化展开。作者几乎没有涉及任何人物对话或内心独白,而是专注于记录庭院内细微的光影、声音和气味。比如,春日里新生的苔藓如何被第一缕阳光染上金边,夏夜里蛙鸣与溪水撞击石头的频率,秋天落叶飘落时与地面泥土接触的那一瞬间的寂静,以及冬雪覆盖下,枯枝的剪影如何在月光下显得格外清晰。这种观察的细致程度令人咋舌,作者似乎拥有将时间拉伸的能力,让一秒钟的自然现象可以被展开成整整一页的文字。它读起来非常缓慢,需要读者极大的耐心去捕捉那些几乎不存在的“情节”。这本书的价值不在于它“说了什么”,而在于它让你“体验到了什么”——那种对无常命运的温柔接受,对转瞬即逝的美的珍惜。它没有激烈的冲突,没有宏大的主题,只有纯粹的、被过滤过后的感官体验。读完后,我感觉自己的呼吸都变得更加平稳和缓慢了,世界仿佛被按下了慢放键,一切都显得温柔而哀伤。
评分我阅读的这本书,内容简直像是一本高端的园艺学教科书,不过是针对极地苔原生态系统的。那种严谨、近乎偏执的科学态度贯穿始终,让我深感震撼。作者似乎是一位植物学家或生态学家,花费了数十年时间在格陵兰岛和巴塔哥尼亚南部的偏远地区进行野外考察。全书充斥着大量的拉丁学名、土壤酸碱度的精确测量、以及对特定微生物群落在低温下如何维持生命活动的详细描述。我记得有一章专门分析了某种地衣在冰川消融背景下的生存策略,那段描述详尽到我几乎能闻到空气中弥漫的湿冷气息和腐殖质的味道。书中甚至附有大量的插图,那些手绘的植物结构图,线条细密到令人难以置信,显示出作者极高的专业素养。当然,这种极端的专业性也带来了阅读上的门槛,非专业人士很容易被那些技术术语淹没。这本书完全没有叙事性,没有人物冲突,甚至连一个引人入胜的“故事线”都没有,它就是纯粹的知识传递。但正是这种纯粹,让我体会到了一种近乎宗教般的对自然的敬畏。它让我明白,即便是看似死寂的冰雪之下,也蕴含着复杂而精妙的生命运作。如果说它有什么“主题”,那就是“坚韧”——生命在最恶劣环境中展现出的不可思议的适应力。我花了很长时间才读完,主要是因为我需要经常停下来查阅那些关于孢子繁殖和根系分布的专业词汇。
评分这本书的风格简直是叛逆、粗粝,充满了街头智慧和强烈的反权威情绪。它根本不像一本出版物,更像是一本被偷偷复印了无数份的地下传单合集。整本书的排版都是故意做得很粗糙,字体大小不一,时不时还夹杂着一些涂鸦式的政治口号和被划掉的句子。内容上,它聚焦于一个在后工业时代衰败的港口城市中的地下艺术家群体。作者似乎就是这个群体的一员,用一种极度口语化、夹杂着地方俚语和黑话的语气,记录了他们如何通过非法的艺术创作(比如大型的、带有政治讽刺意味的涂鸦和快闪行为艺术)来抵抗城市重建计划和资本的同化。里面充满了对“建制派”的嘲讽和对“真实性”的狂热追求。我看了一些关于他们如何利用废弃仓库进行秘密展览的章节,那种紧张刺激感,仿佛我本人也躲在黑暗的角落里,等待着警察的突袭。书中对“反抗美学”的讨论极其深刻,作者认为,只有当艺术脱离了画廊和市场的控制,回归到公共空间和直接的冲突中时,它才真正拥有力量。这本书的阅读体验是一种感官上的冲击,它不是让你思考,而是让你“感觉”到那种被压抑的愤怒和创造的冲动。我读完后,感觉自己迫切需要走上街头,做点什么——尽管我最终只是把书合上,然后去买了一罐喷漆。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有