亨利·菲尔丁(Henry Fielding,1707年4月22日-1754年10月8日)英国小说家,戏剧家。其代表作品《汤姆·琼斯》对后世影响极大。
生平
1707年菲尔丁生于英国萨默塞特郡,就读于伊顿公学。他的妹妹后来也成为了著名作家。菲尔丁写了一部浪漫小说,却因此引起了官司,之后他前往伦敦继续写作。1728年菲尔丁前往荷兰莱顿学习,回到英国之后,他开始为剧院创作剧本。他当时的一些作品对当时沃尔波尔爵士领导的英国政府进行了辛辣的讽刺,特别Golden Rump一剧,作家的讽刺功力初露锋芒,但也导致了1737年政府宣布实施剧院许可证法案。
这一法案使得上演的剧本时刻受到怀疑,在舞台上讽刺政治已经不再可能。菲尔丁因此退出剧院,重操法律旧业。1748年他成为米德尔塞克斯和威斯敏斯特的治安官员。
小说通过汤姆·琼斯和相关的人物的活动以及穿插故事,以现实主义的手法,描写了当时的现实生活,展示了一幅富有时代色彩的社会和人生长卷。
书评标题是毛姆老爷子对这部小说的评价。我也是看了老爷子在Books and You里的推荐才看的。不过要先说下缺点:书太厚,(本来可以写得薄很多),穿插了许多作者自己对文学、文学批评等的见解、讽刺,在故事中间又有不少议论,很多情节过于巧合,因此显得设计的意图太明显,另外...
评分 评分 评分 评分虽然结构松散,啰嗦之处不少,但菲尔丁的文笔、张谷若的译笔,绝对令人解颐。从中可窥见《堂吉诃德》与莎士比亚的影子,文学史的意义也不容轻忽。
评分读到第九章500页左右弃,猜到了结局就不多花时间了^_^话痨,但是非常灵活 幽默,谐趣戏仿比比皆是,译笔很传神加鸡腿。从小说史的角度观照,可以关注18世纪写实人物的出现、整合性情节的发生(与现代国家意识的兴起关联)等问题。与中国18世纪的世情小说对照看,缺少天朝人的粗粝或悲戚(琼斯有意抵抗的),更多的还是荒诞与幽默,大概大英帝国真的欣欣向荣吧……
评分翻译比较早,语言可能有些不适应,不过也算是另有一种看古书的感觉。翻译的注释很详尽,经常占到半页
评分真的长啊,,,叙述视角的变化,绝对是超前的写作意识。
评分张谷若先生的翻译和注释太详尽了!或许在某些人那里反而是缺点吧…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有